![ex绅士](https://i-blog.csdnimg.cn/blog_migrate/4c81a311e6b8b563712f8293d43c3ed7.png)
ex绅士
Just saw LxG. Pretty awesome if you dig that (give or take 40 years) period in literary history. They created a pretty amazing fantasy world with advanced (re: 1930s) technology blowing away the people of 1899. The well-read will dig it, but it's got enough action for kids who haven't read The Picture of Dorian Gray.
刚看到LxG。 如果您在文学史上挖掘那个(给定或花费40年)的时期,那就太棒了。 他们用先进的(1930年代)技术创造了一个非常惊人的幻想世界,这一技术轰动了1899年的人们。有识之士会挖掘它,但是对于那些还没有读过《 Dorian Gray图片》的孩子来说,这已经足够了。
One interesting linguistic note: In the final scene in Kenya, the Witch Doctor is actually chanting in Zulu (That's SOUTH AFRICA, not Kenyan kiSwahili, and don't get me started on how F'ed up Hollywood treats of little details like this...) and he's saying vuka (voo-ga) which means "Wake up!"
一个有趣的语言注释:在肯尼亚的最后一幕中,巫医实际上是在祖鲁语中高呼(那是南非,而不是肯尼亚的基斯瓦希里语,不要让我开始了解F'ed好莱坞如何对待这样的小细节。 ..),他说的是vuka(voo-ga) ,意思是“醒来!”
翻译自: https://www.hanselman.com/blog/the-league-of-extraordinary-gentlemen
ex绅士