语法
1. ~ば
与~たら
:在前面已经学过~が
、~けど
表示铺垫的用法,失礼ですが
同样也是表示铺垫的表达方式。
表示铺垫的还有其他的表达方式,よろしければ
就是其中之一,其意思是如果没有问题的话
、假如没有不方便的话
,是询问对方的意向或是否方便的表达方式。
よろしければ
是形容词よろしい
的ば形
,而よろしい
是一类形いい
的郑重表达方式。类似的还有よかったら
、よければ
等,虽然意思相同,但是礼貌程度不如よろしければ
。另外还可以加上もし
,成为もしよかったら
等形式。
失礼ですが,どのようなお荷物ですか
(对不起,请问是什么样的行李?)よろしければ,お呼び出しのアナウンスをいたしましょうか
(如果您不介意,我联系广播找人,好吗?)よかったら,食後にデザートはいかがですか
(你要是喜欢的话,饭后来点甜点怎么样?)
2. ~てある
、~ている
与~ておく
:他动词 + てある
表示某种有目的的行为所造成的结果仍在持续状态。
"王風"という名札が付けてあります
(上面挂有王风
字样的牌子)玄関の電気がつけてありました
(门厅的灯开着)
~てある
总是接他动词。他动词有对应的自动词时,他动词 + てある
与自动词 + ている
表示的状态时相同的:
他动词 + てある
有行为实施者,意思是由于行为实施者的行为而导致的结果。自动词 + ている
不包含行为实施者,意思是自然形成的状态。
窓が開けてあります
(窗户打开着)窓が開いています
(窗户开着)
~ておく
与~てある
的意思非常相近:
~てある
表示行为完成之后,该行为的对象变成何种状态,如時計を6時にセットしてある
(闹钟定在了6
点),可以用が
提示动作对象。~ておく
表示说话人或某人有意地实施某种行为,聚焦于行为本身,而不表示结果状态,而且不能用が
提示动作对象。
因此,~てある
后不能使用表示请求的表达方式,而~ておく
可以。
書類は机の上に置いておきます
(我把文件放在了桌子上)朝起きられるように,時計を6時にセットしておく
(为了早上能起来,我把闹钟定在了6
点)書類は机の上に置いておいてください
(文件你就先放在桌子上吧)
3. ~どおり
:どうり
前接名词,表示与予定
、予想
、時間
、言葉
等预定好的内容没有出入,意思相当于汉语的与~一样
、按照~那样
:
予定どおり
:按照预定的那样予想どおり
:如预测的那样時間どおり
:按时言葉どおり
:如所说的那样
可以用~とおり
、~どおり
的形式修饰谓语。
予定どおり17時30分に到着いたしましたが~
(已按时在17
点30
分到达了)飛行機は時間どおりに到着しました
(飞机准点到达了)田中さんは,希望どおり大学院に進学しました
(田中如愿以偿升入研究生院)
4. ~が,~
与~けど,~
:助词が
、けど
表示转折或铺垫等,用于句尾时,有时会省略其后的内容。这种用法一般用于陈述难以启齿或不好意思请求的事情,通过不明确陈述句子后半部分来缓和语气。
あのう,荷物が出てこないんですけど~
(不好意思,我的行李没有出来~)ちょっとお願いがあるんですが~
(有一件事想麻烦您~)
5. お~しております
:お調べしております
是調べています
自谦语,是由お~します
和~ています
的自谦语~ております
组合而成的表达方式。
ただ今お調べしております
(现在正在查找)その商品は,現在こちらではお取り扱いしておりません
(那种商品我们现在已不销售了)お呼び出ししておりますが,お部屋にはいらっしゃらないようです
(我们替您叫了,可是好像不在房间里)
6. 表示动作场所的助词に
与で
:
に
用于存在的场所和移动动作的目的地。で
表示不含方向性的动作发生场所。
庭に桜の木があります
(院子里有樱树)来週京都に行きます
(下周去京都)ロビーで同僚が待っているんです
(大厅同事在等着呢)図書館で本を読んだ
(在图书馆看书)
7. 後ほど
:意思是稍过一些时间
,与後で
同义,是更为礼貌、郑重的说法。另外,与後ほど
意思相反的词是先ほど
。
後ほど,お泊りのホテルにお届けいたします
(过一会儿送到您下榻的宾馆)詳細については後ほどご報告いたします
(详细情况随后向您报告)書類は後で見ますから,わたしの机に置いてください
(文件我过会儿看,请先放我桌上)
8. お泊り
:它是动词泊まる
的尊他语お + 泊まり + になる
省略掉になる
后的名词形式。后续名词ホテル
时必须加助词の
变成お泊りのホテル
,意思是您下榻的宾馆
。还可以使用另外一种形式的尊他语泊まられている
,但是お泊りの
更简洁。
与お泊り
类似,在表示对方动作的动词的名词形式前加お
构成尊他语的还有お急ぎ
、お困り
等等。而且还可以后续です
构成谓语,如お泊まりです
。
お急ぎの方はこちらの入り口からお入りください
(赶时间的人请从这边入口进)お困りの際はこちらへお電話ください
(您有困难时请给这里来电话)佐藤さん,今日はどちらにお泊りですか
(佐藤先生,今天您住在哪儿?)
此外,虽然不是对方的动作,但是该动作与对方相关时也可以使用这种形式,如お呼び出し
(呼び出す
)、おことづけ
(ことづける
)就是这种用法。
キャンセル待ちのお客様は後ほどお呼び出しいたします
(等退票的顾客,稍后我们会呼叫您)山田様,田中様からおことづけがございます
(山田先生,田中先生有口信给您)
9. よろしいでしょうか
:よろしい
是形容词いい
的郑重表达方式。请求许可的表达方式按照礼貌程度由高到低的顺序是:
よろしいでしょうか
よろしいですか
いいでしょうか
いいですか
10. ~にて
:~にて
与助词で
意思相同,是比较郑重的说法,主要用于书面语。
日本航空にてパリ経由,ローマへ
(乘日本航空经由巴黎前往罗马)明日,大会議室にて会議を行います
(明天在大会议室召开会议)イべントの最終日は午後5時にて終了させていただきます
(活动最后一天到下午5
点结束)詳細はメールにてご連絡いたします
(详细情况将通过电子邮件与您联系)
11. あこがれのローマ
:意思是向往已久的罗马
。动词あこがれる
转化为あこがれ
成为名词,并与の
进行结合构成あこがれの
,意思相当于表示状态的あこがれている
。
另外,期待する
、実施する
等三类动词的汉字部分也可以这样使用。
これは社員一同,期待の新製品です
(这是公司全体员工期待已久的新产品)先月から実施のイべントは,なかなか好評です
(上个月开始举办的活动,评价相当不错)
12. 拟声词后续する
:日语的拟声词非常丰富,后续动词する
可以构成表现心理活动或事物状态的动词。这些词的表现方式有2
种:
(1) 描写从外部看到的样子、状态:
ふわふわする
(轻飘飘、软绵绵)にこにこする
(笑眯眯)ぐずぐずする
(磨磨蹭蹭)ぼんやりする
(发呆、神情恍惚)
(2) 描写从外部看不到的心理活动或心理状态:
いらいらする
(焦躁不安)ほっとする
(放心、安心)がっかりする
(失望)わくわくする
(欢呼雀跃)どきっとする
(大吃一惊)どきどきする
(七上八下、忐忑不安)
ぼんやりする
表示人神情恍惚或视线模糊不清这2
种状况;どきっとする
表现了瞬间的心理震动;どきどきする
则表示持续的心理状态。
在描写状态的词语中,既有词尾是~している
的形式,如綿はふわふわしている
(棉花软绵绵的);也有名词前使用~した
修饰状态的形式,如ふわふわした布
(软绵绵的布)。
背の高い男性が,にこにこしながら近づいてきて何か言う
(一个高个子的男子笑眯眯地走过来说着什么)太郎は,ぐずぐずしていて,出発の時間に間に合わなかった
(太郎磨磨蹭蹭,错过了出发的时间)その話を聞いて,ほっとしました
(听他这么一讲,我放心了)突然プロポーズされて,どきっとしました
(突然被求婚,心突
地一跳)湯気で目の前がぼんやりする
(水蒸气模糊了我的视线)その扇子はふわふわした羽でできている
(那个扇子是用轻飘飘的羽毛制作的)
13. だれかと思ったら
:经常使用疑问词 + か + と思ったら
的形式表示疑问词 + か + 分からなかったが
的意思。这个表达方式可以与各种疑问词一起使用,后项使用过去形式~た
表示意外发现或察觉到某事物。
いつかと思ったら,今日だった
(正想是什么时候呢,原来就是今天)何かと思ったら,古いぞうきんだった
(正纳闷是什么呢,原来是一条旧抹布)どうするのかと思ったら,いきなり走り出した
(正想着他会怎么做呢,他突然跑了起来)
14. ~のだろうか
:用于描述说话人感到疑惑的心情。与~だろうか
表示单纯的疑问相比,~のだろうか
是说话人基于上下文的信息或某种状况得出的疑问。
海外旅行に来る東洋人は中国、韓国、日本の順になっているのだろうか
(出国旅行来这里的东方游客数量是中国、韩国、日本这样排序的呀)明日は晴れるのだろうか
(明天会是晴天吗?)明日は晴れるだろうか
(明天会不会是晴天啊?)
15. ~なんて
:小句(基本形/简体形式) + なんて
或二类形/名词 + (だ)なんて
后续すごい
、うらやましい
、嫌だ
等表示评价的词语,用于提示评价对象,表达说话人感到出乎意料、不同寻常的心情。
如果提示的评价对象是小句,即使是过去发生的事情也可以使用~するなんて
这样的现在形式。这是由于陈述的焦点在于评价。
課長になるなんてすごい
(做了科长,真了不起)課長になるなんて嫌だ
(做了科长,很讨厌)
有时还用于以非常意外的语气强烈否定某事,比如对声称幽霊を見た
(我看见了幽灵)的人说幽霊なんていませんよ
(哪有什么幽灵啊)。
1900年以上も昔にこんな立派な都市があったなんて,信じられない
(1900
多年以前的古代曾经有过这么漂亮的城市,真是难以置信!)ここで会うなんて,びっくりしました
(竟然在这里碰上了,真没想到啊!)李さんが今日休みだなんて聞いていなかった
(没听说小李今天休息啊!)
16. ~ばかり
:表示限定,同时还表示该事物数量众多。
~ばかり
与~だけ
近似,都表示限定,但~ばかり
含有无论哪一个,都~
这样的语气,而且~だけ
不表示数量众多。
~ばかり
与助词が
、を
结合成~ばかりが
、~ばかりを
的形式,而与助词に
、へ
结合成~にばかり
、~へばかり
的形式。而且,有时也省略が
、を
、に
、へ
等助词。
レストランに入ったら,イタリア語ばかり聞こえてきて,ちょっと緊張する
(一进入餐馆,听到的尽是意大利语,有点紧张)最近,変な夢ばかり(を)見る
(最近尽做奇怪的梦)彼は週末になると博物館(に)ばかり行っている
(他一到周末就尽去博物馆)
17. ~らしい
:有表示推测、传闻的用法,还有表示典型事例的用法。
隅に日本人らしいグループがいたので,なんとなくほっとする
(看到角落里有一群人似乎是日本人,不由得放松了下来)相手も私たちと同じ気持ちだったらしい
(似乎对方也和我们有同样的感觉)あそこにいる人は男らしい
(在那边的那个人好像是男生)彼はとても男らしい
(他非常有男人气概)
18. やはり
:它是やっぱり
的原形,多用于语气比较正式的书面语中。口语中多用やっぱり
,但语气郑重时也用やはり
。
やはり同じ東洋人ということで,相通じるものがあるのかもしれない
(毕竟大家都是东方人,或许有些相通之处吧)最近の若者は,やはり和室より洋室を好むのではないか
(最近的年轻人,比起日式房间,终归还是喜欢西式房间,是吧?)
19. 相通じる
:表示理解
、彼此明白
的意思。此外还有共通
、相似
的意思。多用于书面语。另外还有相通する
的形式。
やはり同じ東洋人ということで,相通じるものがあるのかもしれない
(毕竟大家都是东方人,或许有些相通之处吧)私と彼は育った環境が似ているので,性格に相通じるところがある
(我和他的成长环境相似,所以性格上有相通的地方)
20. 抗议
向对方表示抗议或提出抱怨时,刚开始一般采用比较委婉的表达形式。在句尾使用~が
或~けど
等,向对方陈述情况后等待对方的回应。
あのう,荷物が出てこないんですけど
(小姐,我的行李没有出来)部屋の水道が使えないんですが
(房间里的自来水管不能用)
如果对方没有给予充分的回应,就向对方陈述自己的遭受损失的情况。这时多用~のです
说明情况。
いくら待っても出てこないんですよ
(怎么等都不见出来)朝から水が使えなくて,顔も洗えないんです
(从早上开始就不能用水,脸都洗不了)
更进一步,如果希望对方能迅速做出回应,就表达自己的不便和愤怒情绪。另外,有时还使用请求的表达方式,要求对方采取措施。
いったい,いつまで待てばいいんですか
(到底要我等到什么时候?)本当に困っているので,何とかしてください
(我实在受不了了,你得想办法解决!)早くしてもらえませんか
(快点儿行吗?)
抗议时,通常认为一开始就表达出愤怒情绪不太好,如上所示逐步升级抗议的水平比较妥当。
另外,如果对方的反应出乎意料则多用叹词そんな
(岂有此理),有时也用失礼な
(什么态度)、ばかな
(胡扯、瞎说)等说法。
- 客:
さっき買ったこの本,ここが破れているんですけれど~
(刚买的这本书,这里是破的~) - 店员:
お客様が破かれたのではありませんか
(不是您自己撕破的吧?) - 客:
失礼な!
(你这是什么态度!)
单词
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
てにもつがかり (手荷物係) | 名 | 行李员 | どのような | 连体 | 什么样的,怎样的 |
なふだ (名札) | 名 | 姓名牌,姓名卡 | よろしい | 形1 | 可以,行,好 |
しょくいん (職員) | 名 | 工作人员,职员 | よびだし (呼び出し) | 名 | 呼叫,传唤 |
アナウンス | 名 | 广播;报告;通知 | いったい (一体) | 副 | 到底,究竟 |
ロビー (Lobby) | 名 | 大厅 | のちほど (後ほど) | 副 | 过一会儿,随后 |
句子 | 解释 |
---|---|
~どおり | 与~一样,按照~那样,原样,同样 |
どのようなことを質問するか
:问什么样的问题?
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
ばか 或バカ (馬鹿) | 形2 | 胡扯,荒唐 | やぶれる (破れる) | 动2 | 破,撕破 |
やぶく (破く) | 动1 | 弄破 | しょくご (食後) | 名 | 饭后 |
デザート (Dessert) | 名 | 甜点,餐后点心 | きぼう (希望) | 名 | 愿望,希望 |
だいがくいん (大学院) | 名 | 研究生院 | とりあつかい (取り扱い) | 名 | 办理,处理;对待 |
しょうさい (詳細) | 名 | 详细情况 | よびだす (呼び出す) | 动1 | 呼叫,叫出 |
ことづける | 动2 | 带口信,传话 | キャンヤル | 名 | 取消,废除 |
ことづけ | 名 | 口信,嘱托 |
句子 | 解释 | 句子 | 解释 |
---|---|---|---|
そんな (ことはない) | 不会,不可能 | ~まち (~待ち) | 等待 |
ご希望の日
:在您方便的日期時間のご希望があれば
:如果对时间有具体要求希望に合う会場
:符合愿望的会场1人分をキャンヤルします
:取消一个人的分食後30分以内に
:在饭后30
分钟以内彼を呼び出す
:把他叫出来そんなバカな
:怎么可能
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
カード | 名 | 卡,卡片 | げつまつ (月末) | 名 | 月末,月底 |
せんせんげつ (先々月) | 名 | 上上个月 | せんせんしゅう (先々週) | 名 | 上上个星期 |
もうしこむ (申し込む) | 动1 | 预约;提出 | ほしの (星野) | 专 | 星野 |
すず (鈴) | 名 | 铃,铃铛 | しょうしゃ (商社) | 名 | 商社,贸易公司 |
しじ (指示) | 名 | 指示,吩咐 | せんげつ (先月) | 名 | 上个月 |
旅行会社に申し込む
:去旅游公司报名結婚を申し込む
:求婚試験を申し込む
:报名考试自転車置き場の利用を申し込む
:申请自行车的使用切符が出てこない
:票不出来おつりが足りない
:找的零钱不够財布に鈴をつけます
:在钱包上系一个铃铛だれでも作れるように
:为了能使任何人都可以制作紙に作り方を書きます
:在纸上写做法息子の就職は希望どおり商社に決まりました
:儿子被希望的商社录用課長の指示
:科长的指示田舎の両親
:住在农村的父母空が青い
:天空很蓝
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
パリ | 专 | 巴黎 | けいゆ (経由) | 名 | 经由,经过 |
ローマ | 专 | 罗马 | なりた (成田) | 专 | 成田 |
かんこう (観光) | 名 | 观光,游览 | けんがく (見学) | 名 | 参观,学习 |
ナポリ | 专 | 那不勒斯 | じゆうこうどう (自由行動) | 名 | 自由活动 |
よくじつ (翌日) | 名 | 次日,第二天 | にゅうこく (入国) | 名 | 入境 |
ふあん (不安) | 名 | 不放心 | にこにこ | 副 | 笑眯眯,微笑 |
ガイド | 名 | 导游 | きしょう (起床) | 名 | 起床 |
みやげものや (土産物屋) | 名 | 土特产店,礼品店 | よびかける (呼びかける) | 动2 | 招呼,呼唤 |
だまる (黙る) | 动1 | 不说话,沉默 | とうようじん (東洋人) | 名 | 东方人,亚洲人 |
じゅん (順) | 名 | 顺序,次序 | ポンペイ | 专 | 庞贝古城 |
せいれき (西暦) | 名 | 公元,公历 | かざん (火山) | 名 | 火山 |
ばくはつ (爆発) | 名 | 爆发 | うまる (埋まる) | 动1 | 埋上,埋藏 |
イタリアご (~語) | 名 | 意大利语 | すみ (隅) | 名 | 角落,旮旯 |
グループ (Group) | 名 | 群,组;集团 | なんとなく (何となく) | 副 | 不由得,总觉得 |
ほっと | 副 | 放松,放心,松气 | にっこり | 副 | 莞尔,微笑,嫣然一笑 |
あいつうじる (相通じる) | 动2 | 相通 | にほんこうくう (日本航空) | 专 | 日本航空公司 |
句子 | 解释 | 句子 | 解释 |
---|---|---|---|
~はつ (~発) | ~出发 | ~はく (~泊) | ~晚 |
~や (~屋) | ~店主,~店 | ~ちゃく (~着) | 到达~ |
私をほっといて
:让我静一静荷物を受け取ります
:取回行李わたしたちの顔を見ます
:看到我们的脸"ニーハオ"と呼びかけます
:用ニーハオ
打招呼埋まってしまったローマ時代の都市
:被埋的罗马时代都市軽くお辞儀をします
:轻轻地鞠躬にっこり笑います
:微笑町が埋まる
:城市被埋了火山の爆発
:火山爆发ローマ泊
:在罗马住宿成田発
:从成田机场出发ローマ着
:到达罗马近所の人に注意を呼びかける
:呼吁附近的人注意不安の多い社会
:有很多不安的社会このバスは市役所を経由します
:这辆公共汽车经过市政府陳さん経由で渡す
:通过小陈转交サイズが合うか不安だ
:担心大小是否合适グループを作ります
:组成一个小组子供たちを2グループに分ける
:把孩子们分成2
组順に
:顺序、次序順に並ぶ
:依次排列順を追う
:按顺序~の順で
:按照~的顺序隅に置けない
:没想到真有两下子黙れ
:闭嘴親に黙って,会社を辞めてしまった
:瞒着父母,辞职了
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
さいしゅうび (最終日) | 名 | 最后一天 | しゅうりょうする (終了~) | 动3 | 结束,终了 |
ふわふわ | 副 | 轻飘飘,软绵绵 | ぐずぐず | 副 | 磨磨蹭蹭,慢腾腾 |
ぼんやり | 副 | 精神恍惚;不清楚 | いらいら | 副 | 焦躁不安,焦急 |
わくわく | 副 | 欢欣雀跃,兴奋 | どきっと | 副 | 大吃一惊 |
どきどき | 副 | 七上八下;忐忑不安 | わた (綿) | 名 | 棉花,棉 |
プロポーズする (Propose) | 动3 | 求婚 | ゆげ (湯気) | 名 | 水蒸气,热气 |
めのまえ (目の前) | 名 | 眼前,面前 | せんす (扇子) | 名 | 扇子,折扇 |
はね (羽) | 名 | 羽毛,翎毛 | ぞうきん (雑巾) | 名 | 抹布 |
いきなり | 副 | 突然,冷不防 | とうよう (東洋) | 名 | 亚洲;东方 |
とうよういがく (東洋医学) | 名 | 东方医学 | うらやましい (羨ましい) | 形1 | 羡慕,眼红 |
ゆうれい (幽霊) | 名 | 幽灵 | このむ (好む) | 动1 | 喜欢,爱好 |
あいつうずる (相通~) | 动3 | 相通 | かんきょう (環境) | 名 | 环境 |
胸がどきどきする
:胸口嘣嘣直跳面接がどきどきする
:面试时很紧张渋滞がいらいらする
:塞车使人心烦あなたは私をいらいらさせる
:你气死我了胸がわくわくする
:心扑通扑通地跳期待に胸をわくわくさせる
:忐忑不安地期待着わくわく感
:兴奋感ぼんやりした印象
:模糊的印象羽を広げる
:展开羽毛雑巾を絞る
:拧干抹布男性が好む服装
:男性喜欢的服装暇な人が羨ましい
:羨慕闲的人
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
しゅうかい (集会) | 名 | 集会 | おえる (終える) | 动2 | 做完,完成 |
へいかいする (閉会~) | 动3 | 散会;闭幕 | ゆうびん (郵便) | 名 | 邮政,邮件 |
とっきゅうでんしゃ (特急電車) | 名 | 特快列车 | かなざわ (金沢) | 专 | 金泽 |
ゆうじん (友人) | 名 | 朋友,友人 | きいろい (黄色い) | 形1 | 黄色 |
おくりもの (贈り物) | 名 | 礼物,礼品 | そのうち | 副 | 不久,过几天 |
かみぶくろ (紙袋) | 名 | 纸袋,纸质口袋 | うわぎ (上着)或(上衣) | 名 | 上衣 |
ねいろ (音色) | 名 | 音色 | サラダ | 名 | 色拉,凉拌菜 |
めだつ (目立つ) | 动1 | 显眼,显著 |
集会を終えます
:完成集会,散会スキーに行くのを想像するだけでわくわくしている
:光是想像去滑雪就很高兴大きな小包
:大的包裹誕生日の贈り物
:生日礼物清水さんからそのうち遊びに行くという手紙が来た
:清水说过几天来玩的信到了紙袋が破れます
:纸袋破了紙が破れます
:纸破了上着を脱いで荷物を包みます
:把上衣脱下,来包行李ピアノの音色
:钢琴的音色警官が目立っています
:警察很显眼何回か確認した書類
:确认了多少回的文件提出する時になります
:到了提交的文件あんな小さな子にクイズの意味が分かるのだろうか
:那么小的孩子能懂得谜语的意思吗?新入社員が大勢入ります
:社员大量地进入学校を卒業したばかりの若者
:刚从学校毕业的年轻人この日を待ちます
:等待这一天あこがれの会社に入社した人
:进入期望公司的人期待が大きい
:期望很大10年経った今
:10
年过去后的今天わたしが感じるのは~
:我感觉到的是~働くことの厳しさを何度も実感させられます
:切实感受到工作的严格与えられた環境の中で
:在给定的环境中自分の力を出します
:贡献自己的力量ますます頑張っていきたいと思う
:想要更加努力工場を見学します
:参观工厂仕事を終える
:完成了工作