主理人 | 謝玢 编辑 | Dave 董雯雪 视觉设计 | 任染
这是 禾穗HERS女性商学院 的第 003 篇禾穗漫读
莎士比亚十四行诗(18)
By William Shakespeare
译:曹明伦
我是否可以把你比喻成夏天?
虽然你比夏天更可爱更温和:
狂风会使五月娇蕾红消香断,
夏天拥有的时日也转瞬即过;
有时天空之巨眼目光太炽热,
它金灿灿的面色也常被遮暗;
而千芳万艳都终将凋零飘落,
被时运天道之更替剥尽红颜;
但你永恒的夏天将没有止尽,
你所拥有的美貌也不会消失,
死神终难夸口你游荡于死荫,
当你在不朽的诗中永葆盛时;
只要有人类生存或人有眼睛,
我的诗就会流传并赋予你生命。
注:第11行语出《旧约•诗篇》第23篇第4节:“虽然我穿行于死荫之幽谷,但我不怕罹祸,因为你与我同在……”
点击下方标题 查看HERS往期精彩
在这个寒冷的时节里
因为有你的关注
而变得温暖
微信公众号搜索:bschoolforhers