英语好文(3)(四级)

The phrase almost completes itself: midlife crisis. It's the stage in the middle of the journey when
people feel youth vanishing, their prospects narrowing and death approaching.
这个短语几乎完全的诠释了它本身:中年危机。这是一个旅途的中间阶段,当人们感觉到年轻正在消失,他们的前景正在变得越来越狭隘,死亡正在到来。
There's only one problem with the cliché(套话). It isn't true.
对于这个套话,只有一个问题,那就是:他们是假的。
"In fact, there is almost no hard evidence for midlife crisis other than a few small pilot studies
conducted decades ago,"Barbara Hagerty writes in her new book,Life Reimagined. The bulk of the research shows that there may be a pause,or a shifting of gears in the 40s or 50s, but this shift"can be exciting, rather than terrifying. "
事实上,几乎没有一个特别确凿的证据对于中年危机来说除了十年前的小实验。Barbara Hagerty在他的新书《重新构造生活》中写道,bulk(批量),大部分实验表明也去有一个暂停,或者是换挡,在40-50岁左右,但是这个转换是令人兴奋的,并不是令人恐惧的。
Barbara Hagerty looks at some of the features of people who turn midlife into a rebirth. They break routines, because"autopilot is death."They choose purpose over happiness—having a clear sense of purpose even reduces the risk of Alzheimer's disease. They give priority to relationships. as careers often recede(逐渐淡化)
芭芭拉观察到了一些把中年生活转换为重生的人的特点。他们打破常规,因为“机械行走代表着死亡”他们选择超过快乐的前景,有一个明确的目标,这甚至可以降低阿尔茨海默病的风险。他们给人际关系优先权,对事业逐渐淡化。
Life Reimagined paints a picture of middle age that is far from gloomy. Midlife seems like the
second big phase of decision-making. Your identity has been formed; you've built up your resources; and now you have the chance to take the big risks precisely because your foundation is already secure.
 重新构想生活描述的中年生活离灰暗很远。中年生活似乎像是第二个大的决定阶段。你的个性已经形成了,你已经建立起了你的资源,并且现在你拥有着去冒险的几率,因为你的基础是安全的。
Karl Barth described midlife precisely this way. At middle age, he wrote,"the sowing is behind;
now is the time to reap. The run has been taken; now is the time to leap. Preparation has been made;now is the time for the venture of the work itself."
卡尔巴特非常精准的描述了中年生活,在中年时期,他写道,种子已经播下,现在是收获的时候了,奔跑已经开始,现在是起跳的时候了。准备已经好了,现在是冒险的时候了
 
The middle-aged person, Barth continued, can see death in the distance,but moves with a
"measured haste"to get big new things done while there is still time.
中年人,巴特继续写道,能看到远处的死亡,但是以一种匆忙的可测的脚步移动,来创造更多新的东西,当他们仍然有时间时。
What Barth wrote decades ago is even truer today. People are healthy and energetic longer. We have presidential candidates running for their first term in office at age 68,69 and 74.A longer lifespan is changing the narrative structure of life itself. What could have been considered the beginning of a descent is now a potential turning point—the turning point you are most equipped to take full advantage of
巴特在十几年前写的东西甚至比今天更真实。人们更健康也更加精力充沛,我们有总统候选人在参加他们的竞选,在他们68,69,甚至是74。更长的寿命正在改变这生活本身的叙事结构。之前我们认为的开始之时是现在是潜在的转折点。你一个全副武装,准备去好好利用的转折点。

 

  • 2
    点赞
  • 6
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值