今天先想一想怎么给增加多语言,我看着官方的那个localization的方案感觉很麻烦,到后面的时候,不可能每一个都在他的localization窗口里面增加语言或者脚本里面增加语言,而且那个太容易给我们报错了,不是一个很好的解决方案,然后这方面的教程很难很难被我们给找到
然后找到了的相关方法就是用xml文件,我们把我们要用的文本写进xml文件里面,然后如果你后面要翻译的话就是XML文件,你再增加一栏纵行,也可以用谷歌翻译把你的所需要的文本这样子给翻译过去,那么这个可视化,然后操作上后续的修改是比官方的本地化语言简便很多.
然后字体的话就就是每种语言不是要有不一样字体的,比如说你是中文,那么你用unity官方自带的。字体它会给你显示错误,然后泰语韩文这些都会11给你显示错误,所以我目前解决方案是在他默认的字体上面添加一个fallback Font assets,用的是咱们中文的一个字体,那么这样子是可以解决
代码后续添加