英语翻译作业(二十)

原文链接:2020英语四级听力真题 passage one

翻译:有一句话是这样说的:“你必须先爱你自己才能爱别人。”相似地,我个人认为你必须在自己的陪伴中感到舒适和开心才能在别人的陪伴中真正的成为自己。孤独和独处有很大区别。孤独是一种很可怕的感觉。然而,你不必真的一个人去感受那种感觉。很多时候,当被一大群人包围时我感到孤独。相比之下,独处实际上是一种福气。,特别地,当你主动选择了它。在我的经历里,无聊和独处时危险的,很容易导致孤独感。诀窍是积极主动。出去走走,伸伸腿,做些有文化的事情,给自己买些好吃的或者好看的衣服。你不必考虑其他任何人,你可以做任何你想做的事情。独处也能让你更有效地处理问题。然后,当该是社交和与朋友见面的时候,你会完全在那里,因为你不会有太多其他的东西在你的脑海中漂浮。独处一段时间后,你也会更感激朋友的陪伴,你们在一起的时间也更有价值。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值