句子翻译
- He referred to an insufficiently inquiring attitude on the part of an assistant to New Jersey Governor who chose not to ask hard questions. (他指的是新泽西州长的助理缺乏质疑的的态度,选择不去问那些尖锐的问题)
on the part of 就······而言 assistant to sb 某人的助理 - The word “serendipity” was coined by Horace Walpole in an 1854 letter. (“机缘巧合这个词是由Horace Walpole在1854年的一封信中创造出来的”)
be coined by 由······创造 - The rise of the Internet has let to a declining consumption of news from outside the reader’s borders. (互联网的发展导致了人们对境外新闻的消费下降)
- Although Leslie perhaps paints a bit broadly in contending that most of us are unaware of how much we don’t know. (Leslie同意我们很多人都不知道自己有多少东西不知道,尽管他说的有点笼统)
- Indeed, Google, for which Leslie expresses admiration, is also his frequent whipping boy. (事实上Leslie对谷歌是有赞扬的,但谷歌也经常作为他的替罪羊)
- He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the “perfect search” will “understand exactly what I mean and give me bace exactly what I want.” (他引用了谷歌联合创始人Larry Page的话大意是完美的搜索将准确的理解我的想法然后准确的给我我想要的)
to the effect that 大意是 - According to Leslie, those who rediculed former Defense Secretary Donald Rumsfeld for his 2002 remark that we have to be wary of the “unknown unknowns” were mistaken. (根据Leslie说的,那些嘲笑前国防秘书Donald Rumsfeld在2002年所说的我们必须警惕”未知的未知数“的人错了)
句子主体:Those were mistaken - But let’s be careful about demanding curiosity about the other side’s weaknesses and remaining determinedly incurious about our own. (但是我们也应该小心,不要对别人的弱点刨根问题对自己不闻不问)