Little Song of Resignation

Ferrari

Bebe Rexha

歌词链接

Every day's a blur
Sometimes I can't tell what day it is
Don't know what day it is
Can you tell me what day it is?

每天都过得浑浑噩噩

有时我分不清今天是什么日子

不知今夕何夕

你能告诉我今天是几月几号吗?

Life's passing by
'Cause I'm out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I'm looking for more this time

生命不断流逝着

因为我忙于追逐虚无的欢愉

每一声“你好”其实就意味着“再见”

但我这次却期许得到更多

Can we start to slow it down?
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all, ah-ooh

我们能否试着放慢脚步?

我们能否学会活在当下?

我只想好好感受生命中的点点滴滴

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely (yeah)

我就像一辆停泊在穆赫兰大道上的法拉利

从这里放眼望去,撒满整座城市的光辉是如此迷人

当派对散席后,我化作一辆法拉利离场

我不断向前,同时留恋着那些片刻须臾

在快车道上过着人生 是有那么些孤独

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely

生活节奏太快是会有点寂寞

在快车道上过着人生 是有那么些孤独

Got a heavy heart
'Cause it's still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I'm still coming home alone

负荷着一颗沉沉的心脏

因为它总是兀自跳动着

也许会来到喧哗的人群里

但我仍然独自回到家中

Not tryna to say
I'm not grateful for everything
I'm just going too fast to see
All the good things in front of me

并不是说

我内心未存一丝感激

我只是走得太快了

以至于我忽视了眼前一切美好的事物

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari (I'm a Ferrari) and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

我就像一辆停泊在穆赫兰大道上的法拉利

从这里放眼望去,撒满整座城市的光辉是如此迷人

当派对散席后,我化作一辆法拉利离场

我不断向前,同时留恋着那些片刻须臾

生活节奏太快是会有点寂寞

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)

在快车道上过着人生 是有那么些孤独

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

我就像一辆停泊在穆赫兰大道上的法拉利

从这里放眼望去,撒满整座城市的光辉是如此迷人

当派对散席后,我化作一辆法拉利离场

我不断向前,同时留恋着那些片刻须臾

在快车道上过着人生 是有那么些孤独

Word

Resignation 英/ˌrezɪɡˈneɪʃ(ə)n/ n.辞职; 辞职信,辞呈;顺从,听任;(棋)认输

blur 英/blɜː(r)/ n.模糊不清的事物;模糊的记忆,记不清的事情;污迹;v.(使)看不清楚,记不清;(使)难以区分;玷污

passing by 路过:在某人没有注意或采取行动的情况下发生。擦身而过

pull  off 成功完成:尽管困难重重,成功地完成某事。完成;脱去;努力实现

kinda 英/ˈkaɪndə/ adv.有点,有几分


Shots

Broiler

歌词链接

Am I out of touch
Am I out of my place
When I keep saying that I'm looking for an empty space
Oh,I'm wishing you're here
But I'm wishing you're gone
I can't have you when I'm only gonna do you wrong

我是否已变得难以接近

是否已偏离我心中的自己

当我不断想要追寻某个并不存在的偏执梦境

我明明很希望你在我身边

却又想干脆与你就此不见

我无法将你拥入怀里 因我只会不断做出伤害你的事情

Oh,I'm gonna mess this up
Oh,this is just my luck
Over and over and over again
In the meantime we let it go
At the roadside that we used to know
We can let this drift away

噢我只会将事情都搞砸

噢这大概就是我的宿命吧

不停重复不知悔改不长记性的命啊

就现在 我们能否就让一切随风

在这彼此都无比熟悉的路口

就此放手 让一切远走

Oh We let this drift away
And there's always time to change your mind
Oh there's always time to change your mind
Oh there's always time to change your mind
Oh love, can you hear me

所有所爱所珍视所经历的痛

你总在说服自己改变离开的决定

这次你能否再次说服自己回心转意

能否再次说服自己改变离开的决定

噢亲爱的 你能否听到我的悔意

I'm sorry for everything oh everything I've done
From the second day I was born I think I had a loaded gun
And then I shot shot shot a hole through everything I love
Oh I shot shot shot a hole through every single thing that I loved

对过去的一切 我真的很抱歉

我仿佛从出生起就开始像一把上膛的枪 只会将一切毁灭

一枪一枪 对着我心爱的一切 将其一一毁灭

一枪一枪 让我生活中所有美好的细节留下千疮百孔的残缺

Am I out of luck
Am I waiting to break
When I keep saying that I'm looking for a way to escape
Oh I'm wishing I had
What I've taken for granted
I can't have you when I'm only gonna do you wrong

是否我已将好运耗尽

是否我只有等待着破碎降临

当我不断想要找到出口 逃离我眼前的恐惧

噢我总希望能拥有

我认为理所应当的一切

我无法向你伸出我手 在我只会不断伤害你的时候

Oh I'm gonna mess this up
Oh this is just my luck
Over and over and over again
In the meantime we let it go
At the roadside we used to know
We can let this drift away

噢我只会将事情都搞砸

噢这大概就是我的宿命吧

不停重复不知悔改不长记性的命啊

就现在 我们能否就让一切随风

在这彼此都无比熟悉的路口

就此放手 让一切远走

Oh we let this drift away
And there's always time to change your mind
Oh there's always time to change your mind
Oh there's always time to change your mind
Oh love, can you hear me

所有所爱所珍视所经历的痛

你总在说服自己改变离开的决定

这次你能否再次说服自己回心转意

能否再次说服自己改变离开的决定

噢亲爱的 你能否听到我的悔意

I'm sorry for everything oh everything I've done
From the second day I was born I think I had a loaded gun
And then I shot shot shot a hole through everything I love
Oh I shot shot shot a hole through every single thing that I loved

对过去的一切 我真的很抱歉

我仿佛从出生起就开始像一把上膛的枪 只会将一切毁灭

一枪一枪 对着我心爱的一切 将其一一毁灭

一枪一枪 让我生活中所有美好的细节留下千疮百孔的残缺

Word

drift 英/drɪft/ v.飘移,漂流;任其自然地(或不知不觉地)进入(某种状态);流浪,漂泊;缓慢移动;传出;吹积;n.流动,趋势;吹积物,雪堆;主旨,大意;偏航;不作为,优柔寡断;丛生的植物;冰碛;水平巷道

meantime 英/ˈmiːntaɪm/ adv.同时,在此期间;n.其时,其间


Traveling Light

Joel Hanson&Sara Groves

歌词链接

I was doubling over the load on my shoulders
Was a weight I carried with me everyday
Crossing miles of frustrations and rivers a raging
Picking up stones l found along the way
I staggered and I stumbled down
Pathways of trouble
I was hauling those souvenirs of misery
And with each step taken my back was breaking
'Til I found the One who took it all from me

曾经在我肩头有千钧重担,让我不堪重负

每天每日我都觉得沉重不堪难以解脱!

穿过满路荆棘挫折,趟过无数狂怒激流

不忘一路俯拾寻找圆润美丽的卵石!

我一路蹒跚,坎坷前行

走过这条烦恼不断的旅途!

所有痛苦不幸的回忆让我步履蹒跚

每一步都仿似将要压弯我的脊梁

直到遇到他,我如释重负

Down by the riverside
(Down by the riverside)
I laid my burdens down
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
(I found my freedom now)
I found my freedom now
And I'm traveling light

漫步河畔

漫步河畔

我卸下满身重负

如今我将轻装前行

满心舒畅一身轻盈

如今的我终于自由

如今的我终于自由

我将轻装前行

Through the darkest alleys and loneliest valleys
I was dragging those heavy chains of doubt and fear
Then with the one word spoken the locks were broken
Now he's leading me to places
Where there are no tears

走过晦暗无光的衢【qú】巷,穿越幽暗深邃的幽谷

所有不安和恐惧化作枷锁让我踉跄难行

你一句简单的言语便破除了我全部枷锁

如今他正引领着我前往

那永不伤心落泪的天堂

Down by the riverside
(Down by the riverside)
I laid my burdens down
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
(I found my freedom now)
I found my freedom now
And I'm traveling light
(Down by the riverside)

漫步河畔

漫步河畔

我卸下满身重负

如今我将轻装前行

满心舒畅一身轻盈

如今的我终于自由

如今的我终于自由

我将轻装前行

I laid my burdens down
And I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
Down by the riverside
I laid my burdens down
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
Down by the riverside

我卸下满身重负

我将轻装前行

满心舒畅一身轻盈

如今的我终于自由

我将轻装前行

漫步河畔

我卸下满身重负

我将轻装前行

满心舒畅一身轻盈

如今的我终于自由

我将轻装前行

漫步河畔

I laid my burdens down,
Now I'm traveling light
My spirit lifted high
I found my freedom now
And I'm traveling light
(I'm traveling light)
I'm traveling light
I found my freedom now
I'm traveling light

我卸下满身重负

我将轻装前行

满心舒畅一身轻盈

我卸下满身重负

如今我将轻装前行

我将轻装前行

我将轻装前行

如今的我终于自由

我将轻装前行

Word

over the load 超过负荷

frustration 英/frʌˈstreɪʃ(ə)n/ n.懊恼,沮丧;受阻,挫败;令人懊丧(或懊恼、沮丧)的事物

stagger 英/ˈstæɡə(r)/ v.摇摇晃晃地走,蹒跚;使震惊,使大吃一惊;使交错,使错开;n.踉跄,蹒跚;使(物体,物体的组成部分)交错排列;赛跑选手起跑时的梯形排列;adj.交错的,错开的

stumble 英/ˈstʌmb(ə)l/ v.绊脚,绊跌;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;结结巴巴地说;偶然发现;(努力要获得某物时)出岔子,出差错;失足;使……困惑;使……绊倒;n.绊倒;跌跌撞撞地走,蹒跚而行;错误,差错

pathway 英/ˈpɑːθweɪ/ n.路,道;途径,路径;神经通路

haul 英/hɔːl/ v.(用力)拖,拉;强迫(某人)去某处;费力前进,艰难地走;<非正式>迫使(某人)出庭受审;(用运载工具)运送,运输;<英>(费力地)升级;(尤指帆船)突然改变航道;n.拖,拉;大批赃物,大量非法物品;赛季(或赛事)得分总数;旅行的距离;一网的捕鱼量;托运的距离

souvenir 英/ˌsuːvəˈnɪə(r)/ n.纪念品,纪念物;v.<非正式>把……作为纪念品

misery 英/ˈmɪzəri/ n.痛苦,苦难;穷困,悲惨境遇;<英,非正式>老发牢骚的人

burden 英/ˈbɜːd(ə)n/ n.负担,责任;负重,负荷;船的载重量,吨位;(演讲、书或辩论的)主题,主旨(the burden);v.烦扰,使负重担

spirit 英/ˈspɪrɪt/ n.精神,心灵;情绪,心境;勇气,意志,活力;(对团体、队伍、社会的)忠心,(群体中的)态度,精神;心态,态度;本质,精髓,基本精神;真实意义,实质;灵魂,鬼魂;具有特别品质的人物,在群体或活动中发挥特殊作用的人物;烈酒;挥发性液体(尤指用蒸馏法提炼的燃料);神灵;圣灵(Spirit,Holy Spirit 的简称);v.偷偷带走,秘密弄走;鼓励,鼓舞

lift 英/lɪft/ v.提起,举起;抬起(身体某一部位);空运;解除,撤销;高兴起来,使更愉快;消散,消失;偷盗,盗窃;剽窃,抄袭;挖出,拔起(蔬菜或植物);提高(嗓音);提高,增加;使更有趣;(个人、运动队的)晋级;赢得(奖品或比赛);n.电梯,升降机;免费搭车,搭便车;鼓舞,振奋;抬,提;(空气的)升力,提升力;(飞机的)最大提升重量;高飞(投出的球触地反弹时急速上升);后跟垫,插跟

freedom 英/ˈfriːdəm/ n.自由权,自主权;(状态)自由,自主;行动自由(指不在狱中);摆脱,免受;自由使用权;<英>荣誉市民称号;<古>(讲话,行为)过分亲密,放肆;直率,坦率

alley 英/ˈæli/ n.小巷,胡同;(两旁有树木、灌木或石头的)小径;(九柱戏和保龄球等游戏的)球道;<美>双打网球场两边的狭长地带

lonely 英/ˈləʊnli/ adj.孤单的,寂寞的;在孤单中度过的;偏僻的,人迹罕至的

valley 英/ˈvæli/ n.山谷;流域;溪谷

drag 英/dræɡ/ v.拖,拽;生拉硬拽,强迫;硬撑着行进,费劲地移动;拖沓;用鼠标拖动;用网(或钩)搜索;(使)拖地而行;把……扯进(谈话中);(船)拖锚,走锚;n.<非正式>乏味无聊的事(人);累赘,拖累;吸一口(烟);阻力,抗力;穿异性服装;<非正式>街,路;<英,非正式>汽车;<美,非正式>(对其他人的)影响(力);(用力或费力的)拖,曳;(拉钓线时引起的假蝇的)异动;<史>(四匹马拉的)高大私人马车;被拖(或拉)之物;<史>重型耙,耢;(拖在猎犬前面代替狐狸用的具有强烈气味的)人工臭迹;每次敲击前用另一只鼓槌先击两个装饰音(基本的击鼓模式之一)

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值