论文《NEURAL MACHINE TRANSLATION BY JOINTLY LEARNING TO ALIGN AND TRANSLATE》总结

该论文探讨了神经机器翻译模型,通过联合学习对齐和翻译来改进传统固定长度向量的方法。研究发现,固定长度向量在处理长句子时效果下降,为此提出的新模型能自动搜索源句子的相关部分进行预测,提高了翻译效果,尤其适用于长句子翻译。
摘要由CSDN通过智能技术生成

NEURAL MACHINE TRANSLATION BY JOINTLY LEARNING TO ALIGN AND TRANSLATE

论文来源:Bahdanau, D., Cho, K., & Bengio, Y. (2014). Neural machine translation by jointly learning to align and translate. arXiv preprint arXiv:1409.0473.

原文链接:

摘要

神经机器翻译最近被提出用于机器翻译。与传统的统计机器翻译不同,神经机器翻译旨在构建一个神经网络能够共同联调最大化翻译效果。最近提出的神经机器翻译模型经常包括一类编码器和解码器,把一个源句子编码为一个固定长度的向量,解码器产生翻译。但是我们认为生成一个固定长度的向量是一个瓶颈,propose to extend this by allowing a model to automatically (soft-)search for parts of a source sentence that are relevant to predicting a target word, without having to form these parts as a hard segment explicitly。最后我们的模型取得了显著的效果。

1.Introduction

  • 神经机器翻译被提出(2013, 2014ÿ
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值