《淮南子·时则训》
孟春之月
原文
孟春之月,招摇指寅,昏参中,旦尾中。其位东方,其日甲乙,盛德在木。其虫鳞,其音角,律中太蔟(音促),其数八,其味酸,其臭羶(音善),其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振苏。鱼上负冰,獭祭鱼,候雁北。
天子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨(音窜)其燧火。东宫御女青色衣,青采,鼓琴瑟。其兵矛,其畜羊。朝于青阳左个,以出春令。布德施惠,行庆赏,省徭赋。立春之日,天子亲率三公九卿以迎岁于东郊。修除祠位,币祷鬼神,牺牲用牡。禁伐木,毋覆巢、杀胎天,毋麛(音迷)毋卵,毋聚众,置城郭,掩骼薶骴。
孟春行夏令,则风雨不时,草木早(原写为"旱")落,国乃有恐。行秋令,则其民大疫,飘风暴雨总至,黎莠蓬蒿并兴。行冬令,则水潦为败,雨霜大雹,首稼不入。正月,官司空,其树杨。
原文
仲春之月,招摇指卯。昏弧中,旦建星中。其位东方,其日甲乙。其虫鳞,其音角,律中夹钟。其数八,其味酸,其臭羶。其祀户,祭先牌。始雨水,桃李始华。苍庚鸣,鹰化为鸠。
夭子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨萁燧火。东宫御女青色衣,青采,鼓琴瑟,其兵矛,其畜羊。朝于青阳太庙。命有司,省囹圄,会桎梏,毋笞掠,止狱讼,养幼小,存孤独,以通句萌。择元日,令民社。是月也,日夜分,雷始发声,蛰虫咸动苏。先雷三日,振择以令千兆民曰:"雷且发声,有不戒其客止者,生子不备,必有凶灾。"令官市同度量,钓衡石,角斗称(应为"桶"),端权概。毋竭川泽,毋漉陂池,毋焚山林,毋作大事,以妨农功。祭不用牺牲。用圭璧,更皮币。
仲春行秋令,则其国大水,寒气总至,寇戎来征。行冬令,则阳气不胜,麦乃不熟,民多相残。行夏令,则其国大旱,暖气早来,虫螟为害。二月官仓,其树杏。
|
季春之月,招摇指辰,昏七星中,旦牵牛中。其位东方,其日甲乙,其虫鳞,其音角,律中姑洗,其数八,其味酸,其臭羶。其祀户,祭先脾。桐始华,田鼠化为(如鸟?)。虹始见,萍始生。
天子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨其燧火。东宫御女青色衣,青采,鼓琴瑟。其兵矛,其畜羊。朝于青阳右个。舟牧覆舟,五覆五反。乃言具于天子。天子乌始乘舟,荐鲔(音尾)寝庙,乃为麦祈实。是月也,生气方盛,阳气发泄。句者毕出,萌者尽达,不可以内。天子命有司,发囷(音群)仓,助贫穷,振乏绝,开府库,出币帛,使诸侯,聘名士,礼贤者。命司空,时雨将降,下水上腾,循行国邑,周视
原野,修利堤防,导通沟渎,达路除道,从国始,至境止。田猎毕戈,罝(音居)罘(音夫)罗?(字结构:上四下亡,音?),餧毒之药,母出九门。乃禁野虞,毋伐桑柘。鸣鸠奋其羽,戴鵀降于桑。具扑曲筥(音举)筐,后妃斋戒,东乡视桑,省妇使,劝蚕事,命武库,令百工,肾金铁、皮革、筋角、箭干、脂胶、淡漆,无有不良。择下旬吉日,大合乐,致欢欣。乃合牡牛腾马游牝于牧。令国傩,九门磔攘,以毕春气。行是月令,甘雨至三旬。
季春行冬令,则寒气始发,草木皆肃,国有大恐。行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山陵不登。行秋令,则天多沈阴,淫雨早降,兵革并起。三月官乡,其树李。
译文 季春三月的时候,北斗星的斗柄指向辰位,黄昏七星位置在南面天空的中央,清晨时牵牛星在南天中央。太皞的神位就在东方,天干是甲乙,代表性的虫是鱼类,音是角,音律中姑洗(去故成新)和它相应,序位是八,主味是酸,气味是羶,祭祀活动在门户,在祭品中要将脾放在首位。这时候梧桐树开了花,田鼠变成了鹌鹑一类的动物,彩虹也开始出现,水中的藻类长了出来。 天子身穿青色的衣服,乘坐青色的马,佩带着青色的玉石,树着青色的旗帜,上面绣着虎和熊。吃的是麦制品和羊肉,喝的是八面风吹来的露水。用燧石取火,烧的是豆萁。东宫的侍女们穿的也是青色的服装,佩带的是青色的彩饰,鼓的是琴瑟。使用的兵器是矛,养的动物是羊。天子在向东的南面殿堂召见大臣。负责舟船的官吏要几次检查船有无漏洞,五次之后,再向天子通报准备完毕。天子便稳稳地坐在船上,向祖先的庙敬献鲟鱼,同时向上天祈祷麦子丰收。这时候,阳气开始散开,草木中弯曲的都出土了,直立着向上生长,不能阻止他们。天子命令有关官员打开粮仓资助穷困的百姓,开国家府库,带上丝帛出使诸侯国,聘用贤士,招纳有德之人。让管理水土的官员注意雨季即将来临,低地的水会向上翻腾。依次巡查国家的都邑,检查野外土地,修筑堤坝,疏浚河川,扫清路障,使道路畅通。从国都一直到边境都要如此检查。捕猎行为要禁止,把网和弓箭收藏起来,捕捉鸟兽的工具和捉拿野兽的毒物一律不许带出国都之门,这样是为了使鸟兽顺利繁殖。主管山林的官员也禁止砍伐养蚕用的桑、柘树。斑鸠高飞,戴胜鸟落到了桑树枝上。应该准备养蚕用的蚕架、蚕箔和竹筐等物。王后以及妃子斋戒后在向东的地方亲手采摘桑叶,减少妇女的其他事务,以使他们能积极养蚕。掌管五库的官员以及工匠,要检查金铁、皮革、筋角、箭干、脂胶和丹漆,不许有质量次的。挑选三月下旬的良辰吉日,众人奏乐,和百姓一起欢庆春天。然后将公牛公马和母牛母马牵到牧场上交配。在国都举行驱鬼的行动,在国都九门之内杀牲畜,以清除将尽的春的气息。如果能按时实行这个季节的政令,甘雨便会每十天下一次。 季春时如果实行冬季的政令,寒气便会经常发生,草木回凋落,国家也会有大恐慌。季春时如果行使夏季的政令,百姓中就会流行疾病,雨水也不会适时到来,山陵的物产不会有收获。季春如果变成了季秋的法令,就有乌云笼罩,大量的雨水就很快来临,战争也会发生。三月的时候,官员要管理好乡民的户籍,按照这个季节要种植李树。 |
孟夏之月,招摇指巳,昏翼中,且婺女中。其位南方,其日丙丁,盛德在火。其虫羽,其音徵,律中仲吕,其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。蝼蝈鸣,蚯蚓出,王瓜生,苦菜秀。
天子衣赤农,乘赤骝,服赤玉,建赤旗,食菽与鸡。服八风水,爨柘燧火。南宫御女赤色衣,赤采,吹竽笙。其兵戟,其畜鸡。朝于明堂左个,以出夏令。立夏之日,天子亲率三公九卿大夫以迎岁于南郊。还乃赏赐,封诸侯,修礼乐,飨左右。命大尉,赞杰俊,选贤良,举孝悌。行爵出禄,佐天长养,继修增高,无有隳坏。毋兴土功,毋伐大树。令野虞,行田原,劝农事,驱兽畜,勿令害谷,天子以彘尝麦,先荐寝庙。聚畜百药,靡草死。麦秋至,决小罪,断薄刑。
孟夏行秋今,则苦雨数来,五谷不滋,四邻(当为"鄙")入保。行冬令,则草木早枯,后乃大水,败坏城郭。行春今,则螽(音终)蝗为败,暴雨来格,秀草不实。四月官田,其树桃。
译文
在孟夏四月的时候,北斗星的斗柄招摇指向了巳位,黄昏时参星在南天的中央,清晨时则是婺女星在南天的中央。火神炎帝的神位在南方,天干是丙丁,盛大的德泽在木。代表性的虫是鸟类,音是徵(五音之一),十二律中与仲吕(阳气在外,阴气在中,顺应阳气才能成功,仲即中,吕即旅)相应,序数是七,主味是苦,气味是焦气。祭祀时在灶前边,祭品中要将肺放在首位。青蛙开始叫,蚯蚓也从地下出来,土瓜生长,苦菜也开始结子。
天子穿着红色的衣服,乘着黑色的骏马,佩带着红宝石,旁边树着红色旌旗,吃的是豆类和鸡,喝的是八面风带来的露水,用燧石取火,烧的是柘木。南宫的婢女们穿的也是红色的衣服,佩带的是红色的彩饰,吹着竽和笙。使用的兵器是戟,养的家禽是鸡。天子要在向南的殿堂东面室召见众臣,发布夏天的命令,在立夏的那天,天子亲率文武百官到南郊八里的地方迎接夏天的到来。回去之后,要赏赐有功的人,分土地封赏诸侯。举大礼,演奏高雅的乐曲,设宴招待大臣,命太尉挑选良才,推荐有德和有孝道的人授给爵位。创造条件帮助万物生长,不许损害它们。也不能大兴土木,不能砍伐大的树木。令负责田林的官员巡查四野,劝导百姓勤于农耕。驱赶走田地里的野兽和家畜,以免毁坏庄稼。天子要先让猪品尝收获的麦子,再向祖庙敬献。采摘成熟的药物备用。蔓草开始枯死,春麦则开始成熟。判决轻罪的犯人,法律要尽量减轻。
孟夏时如果行使秋季的命令,降雨就会非常多,致使五谷不能正常生长,四方边界的人就会拥进城里谋生。孟夏时如果行使冬季的政令,草木会过早地苦死,然后洪水便会到来,城郭也会被毁坏。孟夏时如果行使的是春天的法令,就会发生蝗虫之害,暴风也会来临,草木无法结果。四月的时候官府要劝导农业,这个季节的代表树是桃树。
仲夏之月,招摇指午,昏亢中,旦危中。其位南方,其日丙丁,其虫羽,其音徵,律中蕤(音蕊)宾。其数七,其味苦,其臭焦,其祀灶,祭先肺。小暑至,螳螂生,鵙始鸣,反舌无声。
天子衣赤衣,乘赤骝,服赤玉,载赤旗。食菽与鸡,服八风水,爨柘隧火。南宫御女赤色衣,赤采,吹笙竽。其兵戟,其畜鸡,朝于明堂太庙。命乐师修鞀(音桃)鼙(音皮)琴瑟管萧,调竽篪(音池),饰钟磬,执干戚戈羽。命有司为民祈祀山川百源,大雩(音雨)帝,用盛乐。天子以雏尝黍,羞以含桃,先荐寝庙。禁民无刈蓝以染,毋烧灰,毋暴布,门闾无闭,关市无索。挺重囚,益其食,存鳏寡,振死事。游牝别其群,执腾驹,班马政。日长至,阴阳争,死生分。君子斋戒,慎身无躁,节声色,薄滋味,百官静,事无径,以定晏阴之所成。鹿角解,蝉始鸣,半夏生,木堇荣。禁民无发火,可以居高明,远眺望,登丘陵,处台榭。
仲夏行冬令,则雹霰伤谷,道路不通,暴兵来至。行春今,则五谷不孰,百螣(音特)时起,其国乃饥。行秋今,则草木零落,果实蚤成,民殃于疲。五月官相,其树榆。
在仲夏五月时候,北斗星的斗柄指向午位,黄昏时允星在南天的中央,清晨时危星在南天正中。炎帝的神位在南方,天干是丙丁,代表性的虫是鸟类,代表性的音是徵,律管中与之相应的是蕤宾,代表数是七,主味是苦,气味是焦气。祭祖的时候在灶,祭祀时要将肺放在首位。小暑到了,螳螂出生了,伯劳也开始鸣叫,百舌鸟默然无声。
天子穿着红色衣服,乘着赤黑色骏马,佩带的是红色美玉,打着红色旌旗。吃的是豆类和鸡肉,喝的是八方风吹来的露水,用隧石取火,燃烧的是拓木。南宫的侍女们穿的是红色衣服,佩戴的是红色彩饰,吹奏的乐器是竽笙,使用的兵器是戟,养的动物是鸡。天子命令乐官修理好小鼓、军鼓、琴、瑟、、管、箫,调理好竽、篪,装饰好钟、磐,手执盾牌、大斧、戈和用于指挥的羽饰。命令负责的官吏为百姓祈祷并祭祀山川和各地的水源,旱季到来,举行盛大的雩祭向天帝求雨,使用的是非常隆重的六代乐舞。天子使用小鸡来品尝即将成熟的谷物,把刚熟的樱桃先奉献给祖庙。禁止百姓割没有成熟的兰草去染衣服,不许砍伐树木烧灰肥田。不能暴晒葛麻织成的布,因为那会使布变脆。城门、巷道不能关闭,关口、要塞和市场不征税收。减轻重犯的刑罚,给他们增加饮食,抚恤鳏寡的人,救济为国捐躯的人的家属。将已经怀孕的母马从马群中分离,将健壮的小马套上辔头,这些事要告诫管马的官员。夏至时白天长,夜间短,阴、阳二气交汇,生与死的草在此时分别开来。君子之人要斋戒,谨行勿躁,减少音乐和女色,吃清淡的食物,百官尽量相安无事,做事不可着急,这样才能安宁平静。鹿角开始脱落,蝉开始叫,草药半夏开始生长,木堇也繁茂了。严禁百姓随意用火。停留在高而且明亮的地方,向远方眺望,登上丘陵,站在高大的台榭中。
仲夏时候执行冬季的命令,冰雹、雪粒会危害谷物,雨水会突然来临,道路也不通畅,暴虐的兵士来作乱。仲夏时实行春天的政令,五谷很难成熟,蝗一类害虫会危害农田,国家也会有大饥荒。仲夏执行秋天的命令,草木会提前凋零,果实过早地成熟,百姓要面临大病威胁。五月时官方要重视辅政的人,这个季节的代表树是榆树。
|
季夏六月的时候,北斗星的斗柄指向了未位,黄昏时候心宿在南天中央,清晨时奎星在南天正中。黄帝之神统治着中央,天干是戊己,美德在土。代表虫类是蠃虫,代表音是宫音,律管中与之相应的是林钟,代表数是五,主味是甘,气味是香气。祭祀要在堂中,把心脏放到前边。冷风开始来临,蟋蟀停在墙壁下面,雏鹰开始学习飞行,腐草也化成了百足虫。 天子穿着黄色衣服,乘着黄黑色的骏马,佩带着黄色宝玉,树立着黄色旗帜。吃谷子和牛肉,喝着八面风吹来的露水。用燧石取火,燃烧的是柘木。中宫婢女穿的也是黄色衣服,佩带的也是黄色彩饰。使用的兵器是剑,饲养的是牛。天子在中宫召见大臣,命令掌管渔业的官员杀死蛟龙,用鳄鱼的皮蒙鼓,将龟壳送进宗庙,取鳖食用。命掌管池泽的官员送来芦苇之类的贡物。命四监大夫,去收集百县上交的蒿草,来饲养供祭祀用的牲畜。以保证用它们来祭祀上帝、名山大川、四方神灵,还有宗庙社稷,来为老百姓求福。实施宽容的法令,祭奠死者,慰问病人,探望长者,广施饭食,安葬死者,以送万物回归自然。令女官染制衣服,白黑、青赤,相互搭配,这叫做黼黻文章(青与赤叫做文,赤与白叫做章),都是质地优良的。用来祭扫宗庙的礼服,也要周备而鲜明。在这个月中,正是树木生长茂盛的季节,不要去砍伐,也不能会盟诸侯,不许大兴土木、劳师动众、兴起兵戈,这样会遭天罚的。此时,土地潮湿而且温度很高,经常会有雷电暴雨,这对于沤制草肥非常有利,施到田间土地会更加肥沃。 季夏的时候如果施行春季的命令,五谷的果实就会自然脱落,百姓常会受风咳嗽,可能也会迁移他乡。季夏的时候施行秋季政令,那么洼地就会有水灾,庄稼也难以成熟,女人还会生子不育。季夏之时如果有冬季的政令,风雨、阴冷就会到来,鹰隼会提前去捕猎飞禽,四面边界因为发生灾荒而进城逃命。六月的时候,官府要收藏好粮食,代表性的季节树是梓树。 |
|
孟秋七月的时候,北斗星的斗柄指向了申位。黄昏时斗宿在南天中央,清晨时则是毕星在南天正中。少吴的神位在西方,天干是庚辛,美的德泽在金,代表虫是兽类,代表音是商,律管中由夷和它相应。代表数是九,主味是辛,气味是腥气。祭祀时在门内,祭祖时先把肝放在前边。凉风来了,白露开始降落,青蝉鼓翼而鸣,鹰也开始捕杀飞禽。刑律规定,以这个时间作为执行死刑的开始。
天子穿着白色衣服,乘着白色骏马,佩带的也是白色宝玉,树立着白色旗帜,吃糜子和狗肉,饮的是八方之风吹来的露水,用燧石取火,燃烧朽木。西宫的宫女们穿的是白色衣服,佩带的是白色的彩饰,撞的是白色钟,代表兵器是戈,畜养动物是狗。天子在西向堂南头室来召见群臣,此时,发出秋天的政令。察考那些小孝父母的,不听兄长的,残暴凶悍的人,处罚他们来使阴气按时到来。立秋的这一天,天子要亲自率领文武百官到西郊九里迎接秋天的到来。回来后几在朝廷上赏赐将帅以及因为作战英勇而立功的人。命令将帅挑选士卒,磨砺兵器,精心训练具有杰出才能的人,专门任用作战有功人员,去征讨不义的国家。查办诛杀那些暴虐傲慢的人,以顺应天下人的愿望。命令法律主管部门,修订法规,整治监狱,禁止好人,堵塞邪路,判断案件,决裁官司,以顺应天地之间开始出现的肃杀之气,不能够拖延。在这个月里,农民开始进献谷物,天子要先加以品尝,然后进奉给祖先的寝庙。命百官开始收赋税,修堤防,严防障碍阻塞,以防备水患到来。修茸城池,整治宫室。在这个月里注意不能封侯、任命高官,赐与黄金丝昂,派出使节。实行这个月的节令,凉风三旬之中要各来一次。
孟秋季节如果变成了冬季的政令,那么阴气就会特别强盛,龟类等介虫的甲虫会败坏,西北戎兵便来侵扰。孟秋时如果变成了春季命令,国家会发生大旱灾,阳气重新来临,五谷不会结实。孟秋施行了夏季的政令,那么冬季就会经常发生火灾,寒气、暑气相扰,人民就会多发疟疾之类疾病。七月份官府重在整治兵库,它的季节树是橡树。
仲秋之月,招摇指酉。昏牵牛中,旦觜嶲(音资斜)中。其位西方,其日庚辛,其虫毛,其音商,律中南吕,其数九,其味辛,其臭腥。其祀门,祭先肝。凉风至,候雁来,玄鸟归,群鸟翔。
天子衣白衣,乘白骆,服白玉,建白旗。食麻与犬,服八风水,爨柘燧火。西宫御女白色衣白来,撞白钟。其兵戈,其畜犬。朝于总章太庙。命有司申严百刑,斩杀必当,无或枉挠。决狱不当,反受其殃。是月也,养长老,投几杖,行桴鬻饮食。乃命宰祝行牺牲,案刍豢,视肥臞(音渠)全粹,察物色,课比类,量小大,视少长,莫不中度。天子乃傩,以御秋气。以犬尝麻,先荐寝庙。是月可以筑城郭,建都邑,穿窦窖,修囷仓。乃命有司趣民,收敛畜采,多积聚,劝种宿麦。若或失时,行罪无疑。是月也,雷乃始收,蛰虫倍户.杀气浸盛,阳气日衰,水始涸。日夜分,一度量,平权衡,正钧石,角斗称(应为"桶"),理关市,来商旅,入货财,以便民事。四方来集,远方皆至,财物不匮,上无乏用,百事乃遂。
仲秋行春令,则秋雨不降,草木生荣,国有大恐。行夏令,则其国乃旱,蛰虫不藏,五谷皆复生。行冬令,则风灾数起,收雷先行,草水蚤死。八月官尉,其树柘。
|
季秋之月,招摇指戌,昏虚中,旦柳中,其位西方,其日庚辛,其虫毛,其音商,律中无射。其数九,其味辛,其臭腥,其祀门,祭先肝。候雁来,宾雀入大水为蛤,菊有黄华,豺乃祭兽戮禽。天子衣白衣,乘白骆,服白玉,建白旗,食麻与犬,服八风水,爨柘燧火。西宫御女白色衣,白采,撞白钟,其兵戈,其畜犬。朝于总章右个。命有司申严号令,百官贵贱,无不务入,以会天地之藏,无有宣出。乃命冢宰,农事备收,举五谷之要,藏帝籍之收于神仓。是月也,霜始降,百工休。乃命有司曰:"寒气总至,民力不堪,其皆入室。"上丁,入学习吹,大飨帝,尝牺牲,合诸侯,制百县,为来岁受朔日,与诸侯所税于民,轻重之法,贡岁之数,以远近土地所宜为度。乃教于田猎,以习五戎。命太("太"是不是多出的字)仆及七驺(音邹)咸驾,戴荏摇车以级,皆正设与此无关屏外,司徒搢朴,北向以赞之。天子乃厉服广饰,执弓操矢以猎,命主祠祭禽四方。是月草木黄落,乃伐薪为炭,蛰虫咸俯。乃趋狱刑,毋留有罪。收禄秩之不当,供养之不宜者。通路除道,从境始,至国而后已。是月天子乃以犬尝麻,先荐寝庙。
季秋行夏令,则其国大水。冬藏殃败,民多鼽(音球)窒。行冬令,则国多盗贼,边境不宁,土地分裂。行春今,则暖风来至,民气解情,师旅并兴。九月官候,其树槐。
在季秋九月的时候,北斗星的斗柄招摇指向了戌位。黄昏时虚宿在南天的中央,清晨时柳宿在南天的正中。少昊的神位在西方,天干是庚辛,代表虫类是兽类,代表音是商音,律管中无射和与之对应,代表数是九。主味是辛,气味是焦气。祭祀时要在门内,要把肝放到前边。大雁从北方飞来,老雀投进水中变成蛤蜊。秋菊开了黄花,豺开始捕猎禽兽。 天子穿着白色衣服,乘坐白身的黑色骏马,佩带白玉,树立白色旗帜。吃糜子和狗肉,喝的是八面之风吹来的露水,用燧石取火,烧柘木。西宫侍女穿着白色衣服,佩带白色彩饰,撞的是白钟。使用的兵器是戈,饲养的是犬。在向西的殿堂北头室召见众臣。命主管法律的官员申明法令。百官及不分贵贱的人,都要去忙秋收,使出产的粮食不致损失。令主管后勤的冢宰,在农事完成后将五谷的收成全部登记造册,把天子领地内的田赋收入藏进供祭祀用的神仓中。这个月中,寒霜开始降临,百工休息。命令负责官员传令说:"寒冷之气很快就要到来,百姓无法忍受,应该早点住进屋里去。"这个月的上旬丁日,可以进入学宫里学习吹奏乐器,学习礼乐。还要隆重地祭祀五帝,用牺牲祭祀众神。会盟诸侯,管理百县,准备明年的事务,还有向百姓收税的事,按照数量的多少、职责的大小、距离的远近、土地的肥瘠与收成作为标准。天子教百姓田猎习武、掌握五种兵器的用法。命令田仆及趣马之官,一起驾着车,插着旌旗,按照等级分配猎车,整齐地排列在猎场内。主管官员司徒,腰里插着马鞭,面向北面来给他们训话。天子穿着威厉的军服,佩带着刀剑,握弓搭箭,围猎禽兽。命主管祭祀的官员,按照四面方位,排列禽兽,祭祀神灵。这个月中,草木枯黄衰落,允许砍柴烧炭。冬眠的动物已经全部躲藏起来。敦促主管刑狱的官员,不许有意留下有罪的人。没收无德受禄及供养父母不孝的人的傣禄。从边境开始清除道路,直到国都。在这个月天子要用犬来品尝糜子,然后先进献给祖先的宗庙。 季秋时如果施行夏天的政令,国家就会有洪水,冬季贮藏的食物也会败坏,百姓会出现鼻窦堵塞的疾病。季秋如果变成了冬季的政令,盗贼就会横行,边境也无法安宁,国土会分裂。季秋施行了春季政令,暖风就会来临,使百姓意志懈怠,战争就会出现。这个月官府要重视敌情。代表性的季节树是槐树。 |
|
|
仲冬之月,招摇指子,昏壁中,旦轸中。其位北方,其日王癸,其虫介,其音羽,律中黄钟,其数六。其味咸,其臭腐,其祀井,祭先肾。冰益壮,地始坼,鳱鴠不鸣,虎始交。
天子衣黑衣,乘铁骊,服玄玉,建玄旗,食黍与彘,服八风水,爨松燧火。北宫御女黑色衣,黑采,击磬石,其兵铩,其畜彘,朝于玄堂太庙。命有司曰:"土事无作,无发居室。"及起大众,是谓发天地之藏。诸蛰则死,民必疾疫,有随以丧。急捕盗贼,诛淫泆诈伪之人,命曰畼月。命奄尹申宫令,审门闾,谨房室,必重闭,省妇事。乃命大酋,秫稻必齐,麴蘖必时,湛熹必洁,水泉必香,陶器必良,火齐必得,无有差忒。天子乃命有司,祀四海大川名泽。是月也,农有不收藏积聚,牛马畜兽有放失者,取之不诘。山林薮泽,有能取疏食田猎禽兽者,野虞教导之。其有相侵夺,罪之不赦。是月也,日短至,阴阳争。君子斋戒,处必掩身欲静。去声色,禁嗜欲,宁身体,安形性.是月也,荔挺出,芸始生,蚯蚓结,糜角解。水泉动,则伐树木,取竹箭,罢官之无事,器之无用者。铁阙庭门闾,筑囹圄,所以助天地之闭。
仲冬行夏令,则其国乃旱,氛雾冥冥,雷乃发声。行秋令,则其时雨水,瓜瓠不成,国有大兵。行春令,则虫螟为败,水泉咸竭,民多疾病。十一令官都尉,其树枣。
仲冬十一月的时候,北斗星的斗柄招摇指向了子位,黄昏时东壁处于南天的中央,清晨时轸星在南天的中央。颛顼的神位在北方,天干是壬癸,代表虫是介虫,代表音是羽,律管中与之相对的是黄钟,代表数是六。主味是咸,气味是朽木之气。祭祀时要在门内,把肾放到前边。冰冻增厚了,土地也开始冻裂。听不到山鸟鸣叫,老虎开始交配繁殖。
天子穿着黑色衣服,乘坐着黑色骏马,佩带黑色美玉,树立着黑色旗帜,吃的是黍和猪,喝的是八面之风吹来的露水,用燧石取火,燃烧松木。北宫的侍女们穿着黑色衣服,佩带黑色的彩饰,打击乐器是石磬。主要兵器是铩,代表畜是猪。天子在向北的殿堂中央室接见群臣。命主管部门说:"不许兴建土木工程,不能发掘居室里藏的越冬之物。"如果发动众人参军,大兴工程,就打开了天地所藏之物的门,蛰伏越冬的动物就要死去,百姓必受疫病侵袭,夺去众多生命。要抓紧捕获盗贼,杀死邪恶、放纵以及招摇撞骗的奸邪之人,所以这个月叫做不生之月。命主管宫中事务的官员,申明宫中禁令,严查城门、巷道,谨慎守卫天子住所,一定要关闭重重大门,尽量避免与后妃的房事。命主管酿酒的官员,酿酒原料秫稻必须要完备,酒母必须掌握好时间,浸泡、蒸煮的用具必须干净,水质必须清澈,陶器必须精致,火候必须恰当,不能有丝毫差错。天子命令主管官吏,祭祀四海之内大河大湖。在这个月,农民有不去收获采集果实的,牛马有乱跑的,取来不加责难。山林湖泊中有能采摘果实、捕猎禽兽的,山林的官员可以指教他们。如果有互相争夺的,要处罚他们,不许宽恕。在这个月,白天短,夜间长,阴气、阳气互相交接。君子要清净身心,住处必须深深掩盖,身体得以安静,远离音乐和美色,禁止贪婪和杂念,使自己的身体尽量安宁,平定自己的心性。在这个月中,荔挺长出,芸香开始生长,蚯蚓屈结,麋角开始脱落。水泉开始流动,可以砍伐树木,制造竹箭。裁减过多的官员以及没有用的器具。整饰宫阙、院落、城楼和街巷,修造监狱,用来顺应天地藏匿的暗示。
仲冬时如果施行了夏季的政令,国家会大旱,雾气沉重,雷声也会出现。仲冬时施行秋季了的命令,就会有雨雪来临,瓜果也不能成熟,国家要发生大的战争。仲冬时施行春季的政令,虫螟便危害谷物,水源枯竭了,百姓常有重病出现。十一月时官府重视的是军事作战。季节性的代表树是枣树。
|
季冬十二月的时候,北斗星的斗柄指向了丑位。黄昏时娄星在南天的正中,清晨时氐星在南天的中央。颛顼的神位在北方。天干是壬癸,代表虫是介甲类,代表音是羽,律管中与之相对的是大吕。代表数是六,主味是咸,气味好像是朽木之气。祭祀要在门内,首先把肾放到前边。大雁向北方飞去,喜鹊在加厚自己的巢,雉鸡鸣叫着求偶,家鸡下了蛋也要叫。
天子穿着黑色衣服,乘着黑色骏马,佩带黑色美玉,树立黑色旗帜。吃的是麦和猪肉,喝的是八面风带来的天水。用燧石取火,燃烧松木。北宫的侍女们穿着黑色衣服,佩带黑色彩饰,打击着石磬。使用的兵器是铩,代表的牲畜是猪。天子在向北的殿堂东头室召见群臣。命主管官吏举行腊月驱除疫鬼的祭祀活动,把刚杀死的犬和羊排列在四方,以驱除瘟疫。再请出土牛来,劝导百姓耕种。令管理打鱼的官员开始布置捕鱼,天子要亲自去进行捕鱼的活动,捕获的鱼,首先要贡献给祖庙。让百姓拿出五种谷物,督导农民勤于耕作。修理耒耜等农具,准备好耕地用的各种农具。命乐官布置盛大的礼乐活动,然后停止。命四监的官员搜集柴薪,来供给祖庙及各种祭祀所需。在这个月中,太阳第十二次运转结束,月亮在旧轨道的运行也结束了,二十八宿的一周终于完成了,到第二年这个循环将再次开始。让农民安静,禁止从事农事活动。天子和公卿大夫要修订国法,研讨时令的变化,使来年有更好更顺应时令的政令。命太史排定诸侯国的大小和尊卑次序,让他们按排定的顺序把祭祀用的牺牲用品缴纳上来,供奉五帝和社稷神享用。命与天子同姓的诸侯国供给祖先寝庙所需要的牛羊和犬豕。卿、士、大夫和百姓,则要负责供给山林、名川祭祀用的牺牲品。
季冬时如果实行秋季的命令,白露就会提前降临,甲介之类的虫就会反常,四方边境的居民就可能逃进城市求生。季冬时施行了春季的命令,那么鸟兽的胎儿就会死亡,国家会发生难治的疾病,因此称这种气候为"逆"。季冬时如果实行夏季的政令,涝灾会危害国家。大雪也不能按时降落,冰冻很快会消溶。十二月的时候官府工作应侧重于断狱执刑。代表性的树是栎树。