常用医学英文缩写对照表

常用医学英文缩写对照表

以下是一些常用医学英文缩写的对照表,包含了部分内科、心脏科、实验室检查和一般医疗术语等领域的词汇:

- **AB** - Actual bicarbonate (实际碳酸氢盐)
- **NTG** - Nitroglycerin (硝酸甘油)
- **ACEI** - Angiotensin-converting enzyme inhibitor (血管紧张素转换酶抑制剂)
- **P(A-a)O2** - Alveolar-arterial oxygen tension difference (肺泡气-动脉血氧分压差)
- **AG** - Anion gap (离子间隙)
- **P2** - Second heart sound of pulmonary artery (肺动脉第二心音)
- **AMI** - Acute myocardial infarction (急性心肌梗死)
- **PaCO2** - Arterial partial pressure of carbon dioxide (动脉二氧化碳分压)
- **NARDA** / **NA** - Not applicable or not available (不适用或不可用)
- **ARDA** - Acute respiratory distress syndrome (急性呼吸窘迫综合征)
- **ASO** - Anti-streptolysin O (抗链球菌溶血素O)
- **ATP** - Adenosine triphosphate (三磷酸腺苷)
- **AVNRT** - Atrioventricular nodal reentrant tachycardia (房室结折返性心动过速)
- **AVRT** - Atrioventricular reentrant tachycardia (房室折返性心动过速)
- **BB** - Beta-blocker (β受体阻滞剂)
- **BEE** - Basal energy expenditure (基础能量消耗)
- **BT** / **Bu** - Blood transfusion (输血)
- **C3** - Complement component 3 (补体成分3)
- **CBC** - Complete blood count (全血细胞计数)
- **CCU** - Coronary care unit (冠心病监护病房)
- **CHE** - Cholinesterase (胆碱酯酶)
- **CK** - Creatine kinase (肌酸激酶)
- **CPAP** - Continuous positive airway pressure (持续正压通气)
- **CPR** - Cardiopulmonary resuscitation (心肺复苏)
- **CT/CVT** - Computed tomography (计算机断层扫描)
- **CVP** - Central venous pressure (中心静脉压)
- **DB** - Dry bulb (干球温度,用于湿度测量时)
- **DCT** - Differential cell count (差异细胞计数)
- **DIC** - Disseminated intravascular coagulation (弥散性血管内凝血)
- **DM** - Diabetes mellitus (糖尿病)
- **ENT** - Ear, nose, and throat (耳鼻喉科)
- **FDP** - Fibrin degradation products (纤维蛋白降解产物)
- **FUO** - Fever of unknown origin (不明原因发热)
- **GNS** - General nutrition support (全面营养支持)
- **Hb** - Hemoglobin (血红蛋白)
- **HCO3** - Bicarbonate (碳酸氢根)
- **HCT** - Hematocrit (红细胞压积)
- **HIV** - Human immunodeficiency virus (人类免疫缺陷病毒)
- **Holter** - Holter monitor (动态心电图监测)
- **IABP** - Intra-aortic balloon pump (主动脉内球囊反搏术)
- **HSS** - Hospital standard score 或 Hospital severity score (医院标准评分/病情严重程度评分)
- **INR** - International normalized ratio (国际标准化比值,通常指凝血酶原时间比率)
- **IU** - International units (国际单位)
- **KPTT** - Kaolin-activated partial thromboplastin time (活化部分凝血活酶时间)
- **TKUB** - Transabdominal kidney ureter bladder (经腹超声肾盂输尿管膀胱造影)
- **BLDH** - Blood lactate dehydrogenase (血乳酸脱氢酶)

请注意,以上列表并不全面,但涵盖了多个重要医学领域的一些常见缩写。在实际应用中,还有很多其他的专业医学缩写。如果有特定的缩写需要查询,请提供具体缩写以便获取更准确的解释。

汉字字库存储芯片扩展实验 # 汉字字库存储芯片扩展实验 ## 实验目的 1. 了解汉字字库的存储原理和结构 2. 掌握存储芯片扩展技术 3. 学习如何通过硬件扩展实现大容量汉字字库存储 ## 实验原理 ### 汉字字库存储基础 - 汉字通常采用点阵方式存储(如16×16、24×24、32×32点阵) - 每个汉字需要占用32字节(16×16)到128字节(32×32)不等的存储空间 - 国标GB2312-80包含6763个汉字,需要较大存储容量 ### 存储芯片扩展方法 1. **位扩展**:增加数据总线宽度 2. **字扩展**:增加存储单元数量 3. **混合扩展**:同时进行位扩展和字扩展 ## 实验设备 - 单片机开发板(如STC89C52) - 存储芯片(如27C256、29C040等) - 逻辑门电路芯片(如74HC138、74HC373等) - 示波器、万用表等测试设备 - 连接线若干 ## 实验步骤 ### 1. 单芯片汉字存储实验 1. 连接27C256 EPROM芯片到单片机系统 2. 将16×16点阵汉字字库写入芯片 3. 编写程序读取并显示汉字 ### 2. 存储芯片字扩展实验 1. 使用地址译码器(如74HC138)扩展多片27C256 2. 将完整GB2312字库分布到各芯片中 3. 编写程序实现跨芯片汉字读取 ### 3. 存储芯片位扩展实验 1. 连接两片27C256实现16位数据总线扩展 2. 优化字库存储结构,提高读取速度 3. 测试并比较扩展前后的性能差异 ## 实验代码示例(单片机部分) ```c #include <reg52.h> #include <intrins.h> // 定义存储芯片控制引脚 sbit CE = P2^7; // 片选 sbit OE = P2^6; // 输出使能 sbit
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

春城一个人的莎士比亚

你的鼓励是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值