欢迎转载!转载时请注明出处:http://blog.csdn.net/aa4790139/article/details/8118536
上一讲由于没有解决中文乱码的问题,所以不得不研究下如何解决这个问题。
vs默认源文件的字符集是多字节字符集,既本地化语言字符集,如果你用的系统是中文系统,简体中文,默认字符集是GBK,源码是不包含非ASCLL码。
要让其在win32上正常显示,就需要将其转成UTF-8。下面就和大家讲解解决这个问题方法。
解决方法一:函数转换编码
由于为了以后开发方便,我一个单独的类将其写成了....
Tools.h
- #ifndef _TOOLS_H_
- #define _TOOLS_H_
- #include "cocos2d.h"
- #if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32)
- #include "iconv\iconv.h"
- int GBKToUTF8(std::string &gbkStr,const char* toCode,const char* formCode);
- #endif
- #endif
Tools.cpp
- #include "tools.h"
- #include "iconv\iconv.h"
- #if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32)
- //字符转换,使cocos2d-x在win32平台支持中文显示
- int GBKToUTF8(std::string &gbkStr,const char* toCode,const char* formCode)
- {
- iconv_t iconvH;
- iconvH = iconv_open(formCode,toCode);
- if(iconvH == 0)
- {
- return -1;
- }
- const char* strChar = gbkStr.c_str();
- const char** pin = &strChar;
- size_t strLength = gbkStr.length();
- char* outbuf = (char*)malloc(strLength*4);
- char* pBuff = outbuf;
- memset(outbuf,0,strLength*4);
- size_t outLength = strLength*4;
- if(-1 == iconv(iconvH,pin,&strLength,&outbuf,&outLength))
- {
- iconv_close(iconvH);
- return -1;
- }
- gbkStr = pBuff;
- iconv_close(iconvH);
- return 0;
- }
- /**
- **在封装一层,直接传入一个string,转换后还回对应的编码给你
- */
- const char* GBKToUTF(std::string &gbkStr)
- {
- GBKToUTF8(gbkStr,"gbk","utf-8"); //后面两个参数就默认了,免得后面再传参麻烦
- return gbkStr.c_str();
- }
- #endif
呵呵~ 现在就只要使用GBKToUTF(string &gbkstr),处理后返回对应的编码给你了..
我们再来看怎么使用的...
(注意:对工程右键-> 属性 -> 连接器 -> 输入 -> 附加依赖项 栏目->后面有个按钮,点击打开,换一行加入libiconv.lib,或者在最后空一格加上libiconv.lib也行)
- std::string china="中文!哈哈";
- #if (CC_TARGET_PLATFORM == CC_PLATFORM_WIN32)
- GBKToUTF8(china,"gbk","utf-8");
- #endif
- CCMenuItem *chinaItem = CCMenuItemFont::create(china.c_str(),this,NULL);
- chinaItem->setPosition(ccp(size.width/2,size.height/2));
- this->addChild(chinaItem);
运行效果:
解决方法二:从外部文件读取UTF-8
推荐大家使用资源文件进行配置保存,如xml将其采用的UTF-8的编码方式保存,自然会让我想到,日文、韩文等待各种国家的语言都可以正常显示了,为了你的软件国际化...尽量采用这种方式吧!到时候根据手机系统的语言,然后动态的来读取你文件中的资源...
先看下我们的xml文件:
- <dict>
- <key>chinese1</key>
- <string>美好的一天</string>
- <key>japanese</key>
- <string>良い一日を</string>
- <key>spanish</key>
- <string>Buen día</string>
- </dict>
- </plist>
然后再来看如何使用:
- //利用CCDictionary来读取xml
- CCDictionary *strings = CCDictionary::create("fonts/strings.xml");
- //中文,日语,西班牙语:objectForKey根据key,获取对应的string
- const char *chinese = ((CCString*)strings->objectForKey("chinese1"))->m_sString.c_str();
- const char *japanese = ((CCString*)strings->objectForKey("japanese"))->m_sString.c_str();
- const char *spanish = ((CCString*)strings->objectForKey("spanish"))->m_sString.c_str();
- CCLabelBMFont *label1 = CCLabelBMFont::create(spanish, "fonts/arial-unicode-26.fnt");
- addChild(label1);
- label1->setPosition(ccp(s.width/2, s.height/4*3-20));
- CCLabelBMFont *label2 = CCLabelBMFont::create(chinese, "fonts/arial-unicode-26.fnt");
- addChild(label2);
- label2->setPosition(ccp(s.width/2, s.height/4*2));
- CCLabelBMFont *label3 = CCLabelBMFont::create(japanese, "fonts/arial-unicode-26.fnt");
- addChild(label3);
- label3->setPosition(ccp(s.width/2, s.height/4*1));
运行效果:
呵呵~ 显示出来了.... 在此感谢大家阅览我的博文,只是没有看到大家的留言啊!希望也能看到大家的脚印...呵呵!
如果讲述得有误,或者不对的地方,还望各位指出!
源码下载地址:http://download.csdn.net/detail/aa4790139/4694562
参考文章:http://blog.csdn.net/xiaoxiangp/article/details/7693343