每天一翻译之17

这篇博客是诗人罗伯特·弗罗斯特的《未选择的路》的中文版,讲述了人生中选择的重要性。诗人在黄色的森林里面临两条路的选择,他选择了少有人走的那一条,这个决定定义了他的人生道路。这首诗深入探讨了选择如何塑造我们的命运,并暗示即使在多年后回忆,那个决定依然会带有深深的感慨。
摘要由CSDN通过智能技术生成

The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could ,To where it bent in the underg-rowth;

Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear;Though as for that the passing there ,Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black.Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh,Somewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood, and I -I look the one less traveled by, And that has made all the difference.

未选择的路

黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处

但我却选择了另外一条路,它荒草萎萎,十分幽寂,显得更诱人,更美丽,虽然在这两条小路上,都很少留下旅人的足迹

虽然那天清晨落叶满地,两条路都未经脚印污染,呵,留下一条路等改日再见,但我知道路径延绵无尽头,恐怕我难以再回返

也许多少年后在某一个地方,我将轻声叹息把往事回顾,一片森林里分出两条路,而我却选择了人边更少的一条,从此决定了我一生的道路

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值