人在Google

王咏刚的BLOG

原创 边工作边翻书收藏

新一篇: 关于翻译的两篇好文章 | 旧一篇: 第一天——适逢惊蛰

有朋友问我这一个多月在新公司最常翻的参考书是什么,话语中大抵有揣测我所做的工作内容的意思。其实,最近编程序常翻的书只有两本,而且都是普通得不能再普通的书,说说也无妨:

一本是 Stroustrup 的 The C++ Programming Language,一本是 MIT 的 Introduction to Algorithms——两本既权威又基础的参考书,很有一段时间没摸过它们了,但重新拾起来就立即有无数的新鲜感从书里钻出来。好书终归是经得起推敲的,好的技术(像C++)也终归是百用不厌的。

朋友做惊讶状就像看到了复活的兵马俑,说这个年月碰到天天用 C++ 编程的程序员还真是希罕;我就很愉快地回答说垒起七星灶铜壶煮三江摆开八仙桌招待十六方来的都是客全凭嘴一张相逢开口笑过后不思量人一走茶就凉有什么希罕不希罕不就是全心全意使用 C++ 吗改天我给你整一桌汇编外带一车皮 LISP 让你开开眼另外还要拜托千万别把我划到什么顽固派啦守旧门啦工作需要什么我们就整点儿什么这么听话的程序员哪有心思参加黑社会拉帮结派呀……

呵呵,甭瞎说了,看书去了……

发表于 @ 2006年04月16日 23:19:00|评论(loading...)|编辑

新一篇: 关于翻译的两篇好文章 | 旧一篇: 第一天——适逢惊蛰

评论

#小泽 发表于2006-04-17 16:12:00  IP: 222.94.6.*
这句话是-相-当-的长啊

我就很愉快地回答说垒起七星灶铜壶煮三江摆开八仙桌招待十六方来的都是客全凭嘴一张相逢开口笑过后不思量人一走茶就凉有什么希罕不希罕不就是全心全意使用 C++ 吗改天我给你整一桌汇编外带一车皮 LISP 让你开开眼另外还要拜托千万别把我划到什么顽固派啦守旧门啦工作需要什么我们就整点儿什么这么听话的程序员哪有心思参加黑社会拉帮结派呀……
#birkoff 发表于2006-04-28 21:24:00  IP: 61.144.70.*
得了。。。。大哥你是行的。我都短气了~
#lao_mage 发表于2006-05-10 12:15:00  IP: 150.245.176.*
我记得好像有过一本Introduction to Algorithms,南大出的,潘金贵等翻译的. 不过还是非常期待阁下翻译的数.
#沉思的雕像 发表于2006-05-14 09:43:00  IP: 218.64.88.*
我就很愉快地回答说:"垒起七星灶铜壶煮三江,摆开八仙桌招待十六方,来的都是客.全凭嘴一张,相逢开口笑过后不思量,人一走茶就凉.有什么希罕不希罕,不就是全心全意使用 C++ 吗.改天我给你整一桌汇编外带一车皮 LISP 让你开开眼.另外,还要拜托千万别把我划到什么顽固派啦守旧门啦,工作需要什么我们就整点儿什么,这么听话的程序员哪有心思参加黑社会拉帮结派呀……


应该就是这个意思吧
#Tony 发表于2006-05-24 13:22:00  IP: 221.122.55.*
这是郑渊洁童话里面的典型语言,没有标点的一长串话
难道,王兄也爱看郑渊洁童话,或以前爱看? :)
#工人 发表于2006-06-22 00:02:00  IP: 61.185.9.*
大哥
我就是用LISP的
#工人 发表于2006-06-22 00:03:00  IP: 61.185.9.*
大哥
我就是用LISP的
#iverson 发表于2006-08-29 23:00:00  IP: 221.222.136.*
有意思
两本必读的书
#贝贝 发表于2006-09-25 18:23:00  IP: 202.206.65.*
第一次来,好新鲜呢!
没有标点的文章原来是这样的?! 呵呵!
以后常来坐坐,要记得招待哦!
#oops 发表于2006-10-24 20:34:00  IP: 222.91.96.*
"话语中大抵有揣测我所做的工作内容的意思"----这话实在是莫名其妙的酸溜溜,说这话的人不是把自己当作了高高在上的王子了吧? 你怎么知道别人那么关心你呢?
#proinsight 发表于2006-11-07 22:27:00  IP: 218.9.125.*
我也长看这两本书,虽然我不牛。
算法导论还是英文的好,汉语的翻译太晦涩了。
#ParadiseLost 发表于2006-11-16 09:58:00  IP: 222.183.234.*
解码如下:垒起七星灶,铜壶煮三江,摆开八仙桌,招待十六方,来的都是客,全凭嘴一张,相逢开口笑,过后不思量,人一走茶就凉,有什么希罕不希罕
发表评论  


当前用户设置只有注册用户才能发表评论。如果你没有登录,请点击登录
Csdn Blog version 3.1a
Copyright © 王咏刚