本期单词alarm
让我们从词源和应用分两步走记住这个单词吧!gogogo
1.从词源出发
词源学网站定义
核心看这里:
alarm=alarmme=alle arme.=(al)+(arm)=(Alle)+(arme)=(ad- + le)+(arme)=(to the)+ (weapons)=去武装(当危险到来的时候发出集体武装的号令!)
ad-
表示朝向或附加方向的构词成分,表示在空间或者时间上的“to,toward”
有时仅强调语气“with regard to, in relation to”
le
ad+la 此时la的意思为le “the”
ad为”to“
故为to the
最后看ar-
arma "weapons;"表示武器
总结就是
alarm来源于古法语alarmme ,意思是"a call to arms in the face of danger or an enemy,"
alarmme又来源于意大利语all’arme(全部拿起武器)=alle arme=(al)+(arm)=(Alle)+(arme)=(ad- + le)+(arme)=(to the)+ (weapons)=去武装
(记住学词源不是为了记住什么,只是了解某个词的来源,这样你能对他更感兴趣,记得更深)
所以本意就是 to the weapons
2.从应用出发
我们现在知道了alarm是从to the weapons结合语境翻译过来的警报的意思(不要记单词的意思,毫无意义浪费时间)
原意是 ”拿起武器准备战斗“,这里存在一种通知的感觉,通知全体成员准备战斗那种意思。(发出危险信号!有警惕感)
那么我们看下面句子句子来源:
1.A relative lives with you and wishes to be notified of an alarm activation before the monitoring centre is notified.
一位与您生活在一起的亲属希望在(an alarm activation)通知监控中心之前得到通知。
警报激活?
2.Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office.
周日晚上,鲍勃喝完药,晚上果然睡得很好,直到( heard the alarm)才吵醒来。他赶紧抓紧时间去办公室。
听到警报?听到闹钟?
3.If it continues beyond the age of five, you may be offered an alarm system or a drug called desmopressin, but you are a long way from that.
如果他到五岁以后还这么尿床,你可能需要(an alarm system)或者一种叫做去氨加压素的药,不过你现在还远没到这让一步。
一个警告系统?一个报警系统?
4.Talking in telephone is inconvenient, he says to seem to be not to is the magic legend for causing false alarm.
电话里谈话不方便,他说似乎并非是(causing false alarm)的魔法传说。
造成假警告?引起虚惊?耸人听闻?
5.The very essence of his job was to remain perfectly calm and detached, even in an emergency, so as not to alarm the pilots he was directing.
他从事的工作的要旨就是要保持完全的冷静和不受干扰,哪怕遇到紧急情况,也(not to alarm )他指挥的飞行员。
不会警告?不会惊扰?