2 あいだ<时间>
a ……あいだ 期间、时、时候
「Nのあいだ」、「A-いあいだ」、「V-ている/V-るあいだ」
1> 彼は会議のあいだずっと居睡りをしていた
翻译:开会的时候,他一直在打瞌睡。
彼<かれ>: 他;
会議<かいぎ>: 开会、会议;
ずっと:一直、始终;
居睡り<いねむり>: 瞌睡、打盹儿;
2> 彼女が戻ってくるまでの間、喫茶店で本を読むことにした
翻译:在等候她回来的这段时间里,我决定在咖啡店看书。
彼女<かのじょ>: 她、女朋友;
戻る<もどる>: 返回、回到(原来的地点、状态等);
喫茶店<きっさてん>: 咖啡店;
読む<よむ>: 阅读;
ことにする:不同,区别,不一样
句型:
a> V-るまで ……到、……之前、到……为止
接在表示事件的短句之后,表示该事件发生前一直持续着的同样的状态或动作。
戻る 加辅助动词くる(无实际意义) → 戻ってくる
ことにした: ことにする原意为不同、不一样,在此表示决定之意
3> 一生懸命泳いでいる間はいやなことも忘れてしまう
翻译:在拼