华尔街日报:博客的力量,Scoble的力量和我的专栏

Hey, look at this!  An article in the Wall Street Journal with "RSS," "Scoble," "SPOT Watch," "Diabetic," "Corillian," "Hanselman," and "Blog" all in the same paragraph.  That's a hell of a thing, eh?

嘿,看看这个! 在《华尔街日报》上的同一段落中有“ RSS”,“ Scoble”,“ SPOT Watch”,“糖尿病”,“ Corillian”,“ Hanselman”和“ Blog”。 那真是个地狱,是吗?

Regarding RSS: The technology also has helped some enterprises keep in touch with customers. Scott Hanselman, an executive at Corillian Corp., a provider of financial-services software, bought a SpotWatch -- a wristwatch that receives radio waves to alert him whenever there's a company meeting coming up, and when he needs an insulin boost. (He is a diabetic.) But a bug in his watch, which uses Microsoft technology, halted the flow of messages, and Mr. Hanselman wrote about it on his Web log. Robert Scoble, who holds the title of technology evangelist at Microsoft and who scans 1,400 sites daily with RSS, spotted the blog posting and forwarded the complaints to Chris Schneider, senior program manager at Microsoft's Spot team, who was able to transmit a fix for the bug less than eight hours after Mr. Hanselman first encountered it. [WSJ on RSS]

关于RSS:该技术还帮助一些企业与客户保持联系。 金融服务软件提供商Corillian Corp.的高管Scott Hanselman购买了SpotWatch,这是一种手表,当有公司会议要召开或需要胰岛素时,它会接收电波提醒他。 (他是糖尿病患者。)但是,使用Microsoft技术的手表中的一个错误阻止了消息流,汉瑟曼先生在他的Web日志中写道。 罗伯特·斯科布尔(Robert Scoble)拥有微软技术推广人员的头衔,并且每天使用RSS扫描1400个网站,他发现了该博客文章,并将投诉转发给了微软Spot团队的高级计划经理Chris Schneider,后者能够为该漏洞发送修复程序。 Hanselman先生第一次遇到该错误后不到八个小时。 [ RSS上的WSJ ]

翻译自: https://www.hanselman.com/blog/the-wall-street-journal-on-the-power-of-blogging-the-power-of-scoble-and-my-spot-watch

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值