日本語:日常会话1-デパート

これ、試着【しちゃく】できますが-这件衣服可以试穿么


  • スタッフ:いらっしゃいません。
  • 桃子:あのマネキン「服装店等中,穿着样品进行展示、陈列的人体模型」が着【き】ているワンピース【wannpiisu】(连衣裙)を見せてもらえますがスタッフ。
  • スタッフ:はい。こちらですね、ほがにもピンクベージュがあります。
  • 桃子:かわいいですね。ピンクもいいなあ。
  • スタッフ:今年の流行色【りゅうこうしょく】はピンクですので、こちらもよく売れています(卖的很好)
  • 桃子:ほかに(别的)、何がお勧め【おすすめ】はありませんが
  • スタッフ:そうですね。こちらのフレア・スカート(荷叶裙)がお勧めですね。
  • 桃子:あっ!今月【こんげつ】号の「美人百花」に載ってました(載っける【のっける】使乘上;放在…上(同乗せる))。
  • スタッフ:それから、こちらのニット【にっと】は、今お買い得【とく】です。(现在便宜的一米)このニットと先ほどのフレア・スカートに合わせて【あわせて】(合わせて)も可愛いですね。
  • 桃子:これ、試着できますが。
  • スタッフ:スカートとワンピースの方【ほう】を試着【しちゃく】してみます。
  • 桃子:じゃ、とりあえず、ワンピースの方を試着してみます。
  • スタッフ:とても奇麗【きれい】ですね。値段【ねだん】はたったの六千円ですよ。
  • 桃子:じゃ、これにします。(就这件吧)

「これだけは保证します」是「至少这一点我能保证」

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值