新版标准日本语高级_第21课

文章目录语法单词语法  1. 建立:建造寺庙、佛堂、佛塔等日语中称为建立,但这个词不能用于建造其他建筑物。大兴土木建造某建筑可以说造営。法隆寺の五重の塔は7世紀に建立された(法隆寺的五重塔是7世纪建造的)北京の北西には,清の時代に造営された颐和園がある(北京西北有清代兴建的颐和园)  2. 品々:品品表示各种各样的物品。日语中可以用同形重叠的形式造词:人人(人们)種種(种种)散散(不堪入目、惨重)端端(细微之处)  重叠部分可简写为々,后部的第一个音一般会变成浊音,如人々读作ひと
摘要由CSDN通过智能技术生成

文章目录

语法

  1. 建立:建造寺庙、佛堂、佛塔等日语中称为建立,但这个词不能用于建造其他建筑物。大兴土木建造某建筑可以说造営

  • 法隆寺の五重の塔は7世紀に建立された(法隆寺的五重塔是7世纪建造的)
  • 北京の北西には,清の時代に造営された颐和園がある(北京西北有清代兴建的颐和园)

  2. 品々品品表示各种各样的物品。日语中可以用同形重叠的形式造词:

  • 人人(人们)
  • 種種(种种)
  • 散散(不堪入目、惨重)
  • 端端(细微之处)

  重叠部分可简写为,后部的第一个音一般会变成浊音,如人々读作ひとびと

  • 電車は遅れるし,エレべーターには閉じ込められるし,散々な1日だった(电车晚点不说,还被关在电梯里,可真是祸不单行的一天)
  • 司会者の動作の端々に緊張している様子がうかがえた(从举手投足中看得出主持人很紧张)

  3. 例えばまたほかにも:在列举3件以上的物品时,日语多用まず,A。また,B。さらにC。ほかにもD、E、F、~などがある的说法。有时也用例えば代替まず。还可以省略さらにC,用まず,A。また,B。ほかにもC、D、E、~

  • 欧米の学習者にとって日本語は難しいといわれている。まず,表記方法に,平仮名、片仮名、漢字の3種類がある。また,日本語の文法が英語などとは大きく異なっているの。ほかにも,強弱アクセントではなく高低アクセントであること,男性と女性で話し方が異なることなど,その理由は多い(对欧美学习者来说,一般认为日语很难。首先书写方式上就有平假名、片假名和汉字3种;其次,日语语法与英语等大相径庭;此外,还有不是强弱重音而是高低重音,男女说法也不一样等等,原因很多)

  此外,在按顺序讲述时,まずは~,さらに~,それに加えて,~等表述方式也很常用。

  4. ~に連なる~につながる連なる3个意思:

  1. 排成一列没有间断。
  2. 为某集体的一员。
  3. 出席某会议。
  • 多くの山々が連なっているのが見えた(看到重山连绵)
  • この寺には徳川将軍家に連なる人々が眠っている(德川将军家族相关的人长眠在这座寺庙里)
  • 友人の結婚式に参加して,喜びの席に連なることができてうれしかった(参加朋友的婚礼,能够列席这喜庆的宴席,非常高兴)

  つながる3个意思:

  1. 几个互相分开的事物聚集到一起,成了一个事物。
  2. 两个以上的事物由于某种关系而联系到一起。
  3. 几个事物连成一串的的状态。
  • 九州から北海道まで高速道路でつながっている(九州和北海道以高速公路连接在一起)
  • ちょっとした油断が失敗につながってしまった(一点微小的疏忽造成了失败)
  • 渋滞で車が20km以上つながっている(交通堵塞导致车辆拥堵20千米以上)

  つながる連なる的意思类似,区别在于つながる表示整体连成一条线状,而連なる所连接的事物是多个独立的个体。

  5. あながち~ではないあながち与句尾的否定形式相呼应,表示某主张或判断不能完全否定,带有反对硬下判断的含义。

  • 彼女の意見もあながち間違いではないかもしれませんね(也许她的意见也不一定就错了)
  • "同期の王さんが来年昇進する"とうわさされている。仕事ぶりを見ると,あながちうわさだけじゃないかもしれない(有传言说同期的老王明年晋升。从他工作的劲头来看,或许不仅是传言)

  6. ~を~として~を~に名1を名2とする名1を名2にする都有表示把名1按照名2的性质来对待的用法。

  • 今回話し合った内容を最終的な結論として,理事会に報告します(我将把这次商讨的内容作为最后的结论向理事会汇报)
  • 投票の結果,田中氏を会長とすることに決定した(投票的结果,决定把田中先生推举为会长)
  • 大先輩の山田さんを目標にして頑張ります(我将把老前辈山田先生作为目标,努力工作)
  • 投票の結果,田中さんを会長にすることが決まった(投票的结果,确定把田中先生推举为会长)

  ~を~とする~を~にする相比较,前者更有书面语色彩。另外,还有把~を~にして~中的して省略掉,变成~を~に~的形式,~を~に~要比~を~にして~书面语色彩更浓。

  • 彼は病気を口実に会議を欠席した(他以生病为借口缺席了会议)

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值