语法
1. ~系
:名词 + 系
表示具有同一性质的集合体。体育系
、文化系
分别表示体育领域
和文化领域
的意思。
姉は文系の大学に進んだ
(姐姐上了文科类大学)理系の教科が苦手だ
(不擅长理科类的课程)地球は太陽系に属している
(地球属于太阳系)地球の生態系が崩れつつある
(地球的生态系正在崩溃)神経系の病気を患っている
(环流神经方面的疾病)外資系の企業で働きたい
(想在外资企业工作)祖父は日系のアメリカ人だ
(祖父是日籍美国人)その地域はアジア系の民族が多い
(这个地区亚裔民族较多)
还有一些从~系
派生出来的词语:
ビジュアル系
(视觉系)表示衣着、化妆、发型等特点突出或注重外表美。いやし系
(治愈系)表示具有调适情绪的氛围或特征。体育会系
(体育会系)表示具有重视长幼顺序、等级观念或精神力量的特征。
最近はビジュアル系のバンドが人気がある
(近来视觉系的乐队很受次迎)わたしはいやし系の音楽が好きだ
(我喜欢治愈系的音乐)学生の中には,体育会系の気風を嫌う者もいる
(在学生当中也有讨厌体育会系风气的人)
2. 文武両道
:文
指学问,武
指武艺,文武両道
表示学问和武艺两方面。多使用文武両道に秀でる
(文武双全)的表达方式。
歴史上,文武両道に秀でた武将はだれだろう
(历史上,文武双全的武将是谁呢?)
3. ~を数える
:意思是合计数量为~
,主要用于强调数量之多。
現在の本大学の学生数は3万人を数える
(目前本校学生人数达3
万人)予想をはるかに超え,応募者は10万人を数えた
(报名人数远超预期,达10
万人)
4. 全国制覇
:制覇
、制覇する
的意思相当于夺冠
或夺取冠军
。全国制覇
的意思是在日本全国夺取第一名
。
わたしの母校の野球部は,2年連続で全国制覇を成し遂げた
(我母校的棒球队连续两年夺得全国冠军)全国大会を制覇することが目標だ
(目标是在全国大赛上夺冠)
5. 取り組む
和励む
:取り組む
以~に取り組む
的形式使用,表示为了实现心中的目标而努力奋斗
。
山下教授は,若いころから,がんの治療薬の開発に取り組んでいる
(山下教授从年轻时起就致力于抗癌药物的开发)
励む
的意思与取り組む
相似,同样与助词に
搭配,采用~に励む
的形式。
この高校は全寮制で,全国から集まった優秀な生徒たちが,日夜,学業に励んでいる
(这所高中是寄宿制,来自全国各地的优秀学子夜以继日地刻苦学习)
如果把~に取り組む
与~に励む
作比较,对于がんの治療薬の開発
等个别的目标通常使用~に取り組む
,而練習
、稽古
、学業
等一般性较高的词,~に取り組む
与~に励む
二者均可使用,但是~に励む
的书面化程度更高。
6. 稽古
:意思是练习
,主要与以下词语一同使用:踊り
、楽器
、剣道
、柔道
、茶道
、華道
、書道
。
以~の稽古
、~の稽古をする
的形式使用,主要用于传统演绎、武术等的练习,也用于ピアノ
、バイオリン
等。
此外,还有稽古事
一词,表示演艺,但不包括武术。
先月から柔道の稽古を始めたばかりだ
(我从上个月刚刚开始练习柔道)土曜日の午後は,バイオリンの稽古がある
(星期六的下午我得去学小提琴)お子さまは何かお稽古事をしていらっしゃいますか
(您的孩子在学些什么才艺吗?)
7. ~に関係なく
:A + に関係なく + B
表示A对B的实现没有影响
,A
为名词。
弊社では,経験の有無に関係なく,やる気のある人材を採用することにしている
(本公司的方针是录用有干劲的人材,有无工作经验都没有关系)この会社は,年齢に関係なく,実績次第で出世することが可能だ
(在这家公司,能否获得提升与年龄无关,是依据工作业绩而定)
8. 知らない者はいない
:否定表达 + 名词 + 否定表达
是双重否定,表示肯定的意思。知らない者はいない
意思是谁都知道
。
彼に解けない数学の問題はない
(没有他解不了的数学题)小田さんがお酒を飲まない日はない
(小田没有一天不喝酒)
9. ~であり,また~でもある
:相当于汉语既~,又~
、既~,也~
,还可以用~でもあり,また~でもある
的形式。また
也可以省略。
わたしの仕事は広告の言葉を考えることであるが,広告の言葉は,短くて人の心に残るものでなければならない。そこがおもしろいところでもあり,また難しいところでもある
(我的工作是创作广告词。广告词必须短小精悍,深入人心。这点既有意思,又很难)
~であり,~でもある
主要用于书面语。口语中使用~でもありますし,~でもあります
的形式。
わたしが毎日ジョギングで通勤しているのは,交通費を節約するためでもありますし,また健康のためでもあります
(我毎天跑步上班,既为了节省交通费,也为了健康)
10. ~ないまでも,~
:相当于汉语的即使不~,也~
。
空港まで迎えに行かないまでも,ホテルに着いたら会いに行こうと思っている
(即使不去机场迎接,也想在你抵达宾馆后前去拜访)全員とはいえないまでも,ほとんどの人はわたしの意見に賛成していた
(即使不能说是全部,也是绝大部分人都赞同我的意见)
11. 对比表达:
(1) ~というより
名词 + というより
、小句(简体形) + というより
意思是比起~更确切地说~
。
学問というより部活動がやりたくて大学に通っている
(比起学问,更确切地说是因为想参加兴趣小组活动才上大学的)
(2) ~の代わりに/~に代わって
名词 + の代わりに
、名词 + に代わって
意思是与~相抵
。
新聞の代わりにインターネットで,ニュースを読む
(不读报纸,而代之以互联网获取新闻)母に代わって姉が家事を行っている
(姐姐代替妈妈做家务)
(3) ~に反して
名词 + に反して
、小句(简体形) + に反して
意思是与~相反
。
期待に反して,日本チームは初戦で敗れた
(与人们的期望相反,日本队初战即告失利)
(4) ~にひきかえ
(简体形)名词 + にひきかえ
、小句(简体形) + にひきかえ
意思是与~完全不同
。
兄にひきかえ,弟はスポーツに全く興味がない
(与哥哥不同,弟弟对体育完全没有兴趣)
12. あえて
:意思是不顾困难而有意地
、刻意地
。多与苦言を呈する
(提忠告)、危険を冒す
(冒险)一同使用。
本校の生徒の成績はとてもいいので,文句はない。ただ,あえて苦言を呈するなら,もっと自分の意見を持ってほしい
(本校学生的学习成绩十分优秀,我对此非常满意。只是,如果一定要说明缺点的话,我希望你们要有更多自己的主张)目的地までのルートはいくつかあるが,トレーニングが目的の登山だったので,あえて危険な道を選んだ
(有几条路径都可以到达目的地,但因为是以训练为目的的登山,所以刻意选择了一条危险的路径)
13. ~由来している
:由来
除了可以使用~由来の~
的形式,还可以作为动词使用由来する
的形式,意思是源自~
。在句尾使用~に由来している
或~に由来する
的形式;在名词前使用~に由来する
或~に由来した
的形式。
その会社の社名は創業者の名前に由来している
(那家公司的名称源自其创始人的名字)"人間万事塞翁が馬"は,人生においては幸福と不幸を予測することが難しいということを表しているが,中国の古典に由来することわざである
(人間万事塞翁が馬
这则谚语源自中国的古籍,表示预测人生的祸福是困难的)
14. ~と並ぶ~
:~と並ぶ
、~と並んで~
的意思相当于与~比肩
。前面列举比较的对象,后面表明比较的内容。
中国は,アメリカ、ロシアと並ぶ大国である
(中国是与美国,俄罗斯比肩的大国)日本では,野球と並んでサッカーも人気がある
(在日本,与棒球同样很受欢迎的还有足球)
上面例句中的~と並ぶ~
可以替换为~に匹敵する~
。
中国は,アメリカ、ロシアに匹敵する大国である
(中国是与美国,俄罗斯比肩的大国)
15. ~抜く
:动词ます形去掉ます + 抜く
有2
个意思:
- 表示
~到底
。 - 表示
彻底~
、极其~
。
抜く
表示哪个意思由其前接动词的意义决定。课文中的勝ち抜く
的意义是(1)
。抜く
与考える
、苦しむ
、耐える
、戦う
等动词结合,用于表示需要克服难关或必须十分努力
这样的场合。
そのランナーは,足を痛めながらも,42.195kmを走り抜いた
(那位运动员虽然脚受了伤,仍坚持跑完了42.195
千米)地震に襲われた悲しみに耐え抜いて,人々はようやく平穏な生活を取り戻した
(人们忍着遭受地震袭击后的悲痛,逐渐恢复了平静的生活)彼は借金で苦しみ抜いたあげく,とうとう夜逃げしてしまった
(他因借债而苦恼不堪,最后终于乘夜逃跑了)会社は資金调達に困り抜いて,箱根の山荘を売却してしまった
(公司受困于资金筹借,卖掉了箱根的别墅)
~きる
也表示同样的意思。但是きる
前接食べる
、読む
、澄む
等动词,表示程度达到了最终的阶段
。因此,可以说10分で短編を読みきる
(用10
分钟读完了短篇),而一般不说10分で短編を読み抜く
。
16. ~込む
:动词ます形去掉ます + 込む
一般有4
个意思:
- 动作者本人
进入
。 - 作为动作的结果
进入
。 - 充分进行。
- 保持状态。
- (1)
窓を開けたら,突然,ハチが飛び込んできた
(一打开窗户,野蜂突然飞了进来) - (2)
あまり詰め込み過ぎると,袋が破れてしまう
(塞得过满会把袋子撑破) - (3)
シチューは,じっくり煮込んだほうがおいしい
(做西式浓汤要慢慢炖透了才好吃) - (4)
税金の値上げに反対して,市民グループが国会議事堂の前に座り込んでいる
(为了反对增税,市民团体在国会议事厅前静坐)
课文中的打ち込む
表示做某事很投入
,如按以上込む
的分类标准则与(3)
类似,但最好把打ち込む
作为一个单词来理解。打ち込む
的对象以に
来表示,多用作褒义。
彼は発展途上国の人々の医療支援の仕事に打ち込んでいる
(他致力于为发展中国家的人的提供医疗援助的工作)
打ち込む
中的込む
作为意思(2)
的用法,有如下用例:
川の氾濫を防ぐために,大きな杭を川岸に沿って打ち込んだ
(为防止河水泥泛滥,在沿河两岸打下了粗壮的木桩)1日中パソコンで注文書を打ち込んでいるので,目がとても疲れる
(一整天都在往电脑里输入订货单,眼晴十分疲劳)
17. かけがえのない
:かけがえ
的意思是替换的东西
。かけがえのない
表示没有可替换的东西,引申为无可替代
、唯一的
、十分宝贵的
。
あの警察官は,かけがえのない命を犠牲にして,市民を事故から守った
(那位警察牺牲了自己的宝贵生命以保护市民免于事故)子供はかけがえのないものだから大切に育ててほしい
(孩子是无可替代的,希望你好好养育)
单词
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
きょうごう (强豪) | 名 | 强手;实力强大 | きょうごうこう (强豪校) | 名 | 强校,实力强大的学校 |
どうそうせい (同窓生) | 名 | 同学,同窗 | すだ (須田) | 专 | 须田 |
ねっちゅうする (熱中~) | 名·サ变自 | 热衷、专心致志 | インターハイ | 专 | 全国高中综合体育大赛 |
けっかてき (結果的) | 形2 | 结果上 | とこ | 名 | 地方;ところ 的缩略形式 |
おやじ (親父) | 名 | 父亲、爸爸、老头子 | バスケ | 名 | 篮球;バスケットボール 的缩略形式 |
せなか (背中) | 名 | 背后;脊背、脊梁 | ち (血) | 名 | 血缘、血统;血、血液 |
あらそう (争う) | 动1他 | 争辩、争论;争夺;斗争 | おやばか (親ばか) | 名 | 溺爱子女的父母 |
ブザービート | 名 | 压哨球 | ボール (Ball) | 名 | 球、球状物 |
パスする | 名·サ变他 | 传递、传送 | チームワーク (Teamwork) | 名 | 合作、协作 |
句子 | 解释 |
---|---|
~ばっかり | 净~、光~、只是~ |
ちはあらそえない
(血は争えない):龙生龙,凤生凤ボールが背中に当たります
:球砸到了后背血が通う
:血液流动着いつも口ばっかり動かさないで
:不要总是光动嘴最近のことみたいな気がする
:感觉就像是最近的事情死ぬほど練習してた
:拼命练习部活に熱中します
:热衷于社团活动結果的には
:从结果上来看親父の背中を追う
:追随父亲的脚步ボールをパスする
:传球インターハイ出場の時の話になって
:话题转到参加全国高中综合体育大赛何回優勝しても気持ちのいいものだ
:不管赢多少回,心情总是高兴
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
とうこう (当校) | 名 | 我校、该校 | そうきする (想起~) | 名·サ变他 | 想起、联想到 |
たいいく (体育) | 名 | 体育 | ぶんぶりょうどう (文武両道) | 名 | 文武双全 |
こうしきやきゅう (硬式野球) | 名 | 硬式棒球 | こうしえん (甲子園) | 专 | 甲子园 |
ぜんこくせいは (全国制覇) | 名 | 全国冠军 | エヌビーエー (NBA) | 专 | 美国篮球职业联盟 |
たばたけんた (田端健太) | 专 | 田端健太 | ほんこう (本校) | 名 | 本校 |
けんどう (剣道) | 名 | 剑道 | うちこむ (打ち込む) | 动1他 | 热衷,迷恋;打进 |
がくじゅつ (学術) | 名 | 学术 | すいそうがく (吹奏楽) | 名 | 吹奏乐 |
しょのこうしえん (書の甲子園) | 专 | 书法甲子园 | やしなう (養う) | 动1他 | 培养、养成;养育 |
つうしょう (通称) | 名 | 通称;俗称 | だんたい (団体) | 名 | 团体 |
もうひつ (毛筆) | 名 | 毛笔 | こうひつ (硬筆) | 名 | 硬笔 |
かな | 名 | 假名 | しゅっぴんする (出品~) | 名·サ变自他 | 展出作品 |
ほうかご (放課後) | 名 | 放学后 | きょうか (教科) | 名 | 教授课程、教授科目 |
じしゅてき (自主的) | 形2 | 自主的 | うむ (有無) | 名 | 有无 |
こうふう (校風) | 名 | 校风 | うたう | 动1他 | 强调,主张;讴歌、歌颂 |
りくじょうきょうぎ (陸上競技) | 名 | 田径赛 | ようごする (擁護~) | 名·サ变他 | 拥护 |
りこしん (利己心) | 名 | 私心,自私自利 | よくせい (抑制) | 名·サ变他 | 抑制,制止 |
しんしん (心身) | 名 | 身心 | すいしょうする (推奨~) | 名·サ变他 | 推荐,提倡 |
まんきつする (満喫~) | 名·サ变他 | 饱尝,吃足 | こうこうやきゅう (高校野球) | 专 | 高中棒球 |
ひょうご (兵庫) | 专 | 兵库 | いっしょうがい (一生涯) | 名 | 终身、一生 |
ぜんこくたいかい (全国大会) | 专 | 全国大赛 | アマチュア | 名 | 业余爱好者 |
よせん (予選) | 名 | 预选 | トーナメントせん (~戦) | 名 | 淘汰赛 |
きゅうじ (球児) | 名 | 青少年球员 | つちかう (培う) | 动1他 | 培养 |
わざ (技) | 名 | 技能,本领 | かける (賭ける) | 动2他 | 拼命,不惜;打赌 |
いどむ (挑む) | 动1他 | 挑战;征服 | かりきる (借りきる) | 动1他 | 包租,全部租下 |
かんせん (観戦) | 名·サ受他 | 观战,观看比赛 | ぼこう (母校) | 名 | 母校 |
すじがき (筋書き) | 名 | 情节、概要;节目表 | たくす (託す) | 动1他 | 托、托付、委托 |
べっしょう (別称) | 名 | 别称 | すぎなみく (杉並区) | 专 | 杉并区 |
ふもんかん (普門館) | 专 | 普门馆 | いっきょしゅいっとうそく (一挙手一投足) | 名 | 一举手一投足 |
じょうねつ (情熱) | 名 | 热情 | ふんとうする (奮闘~) | 名·サ变自 | 奋战,奋斗 |
そうごう (総合) | 名 | 综合 | しゅもく (種目) | 名 | 项目 |
じゅんじ (順次) | 副 | 依次、顺次;逐渐 | かちぬく (勝ち抜く) | 动1自 | 完全取胜 |
ラグビー | 名 | 橄榄球 |
句子 | 解释 | 句子 | 解释 |
---|---|---|---|
ゆめをたくす (夢を託す) | 寄托梦想 | じょうねつをかける (情熱をかける) | 倾注热情 |
かけがえのない | 不可替代的 | じゅん~ (準~) | 准~ |
~がい (~外) | ~外 | ~ど (~度) | ~程度 |
~はい (~敗) | ~败 |
はんしんこうしえんきゅうじよう
(阪神甲子園球場):阪神甲子园球场こくさいこうこうせいせんばつしょてん
(国際高校生選抜書展):国际高中生书法选拔展ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい
(全国高等学校野球選手権大会):全国高中棒球选拔赛ぜんこくこうとうがっこうそうごうたいいくたいかい
(全国高等学校総合体育大会):全国高中综合体育大赛奮闘する姿を表現します
:表现奋斗的英姿1つのことに情熱をかける
:对一件事充满热情3試合を勝ち抜く
:在三场比赛中取胜戦争を勝ち抜く
:取得战争的胜利夢を息子に託す
:将梦想托付给儿子団体で移動する
:以团体为单位出行種目を変える
:变换项目展覧会に出品する
:在展览会上展出作品かなりの出品がある
:展品很多家族を養う
:养家豚を養う
:养猪自宅で病気を養う
:在家中养病本校の生徒であることを証明する
:证实是本校的学生男女も学力の有無も問いません
:与性别、学习能力无关世界記録に挑む
:向世界纪录挑战甲子園出場は春15回、夏21回を数えます
:春季15
次,夏季21
次赢得甲子园的出赛权インターハイ出場経験22回
:参加过22
次全国综合体育大赛コーチの熱心な指導のもと
:在教练热心的指导下文化、学術などの分野があります
:有文化、学术等领域レべルの高い活動
:等级高的活动教育方針
:教育方针文武両道をうたう
:强调文武双全多様な学校生活を擁護する
:主张多样的学校生活仲間との協调性
:和同伴间的协调性利己心の抑制を学び
:学习抑制利己的心理互いに抑制し合い
:互相抑制心身ともに成長する
:身心同步成长部活動を推奨している
:提倡课外社团活动学校生活を満喫している
:尽情享受学校生活通称“甲子園”と呼ばれている
:通称甲子园
注目度が高い
:关注度很高地方予選
:地方预选赛一敗も許されない
:不允许有失败厳しい練習で培ってきた技
:通过严格训练培养的技能運のすべてを賭ける
:赌上全部的运气甲子園と並ぶ大きな全国大会
:与甲子园
齐名的全国大会一生涯の友人
=生涯の友人
:一生的朋友高校球児が繰り広げる筋書きのないドラマ
:高中球员展开的没有情节的电视剧選手の一挙手一投足に注目している
:在关注选手的一举一动放課後に行う教科外活動
:放学后进行的课外活动県大会、地区予選を順次規定以上の成績で勝ち抜かなければならない
:通过县大会、地区选拔赛一路过关斩将,取得超过规定以上的成绩ほかの部活の全国大会の別称として使われる
:作为其他社团活动的全国大会的别称使用
单词 | 词性 | 解释 | 单词 | 词性 | 解释 |
---|---|---|---|---|---|
ぶんか (文科) | 名 | 文科 | せいたい (生態) | 名 | 生态,生存状态 |
わずらう (患う) | 动1他 | 生病,苦恼 | がいし (外資) | 名 | 外资 |
ビジュアル (Visual) | 形2 | 视觉的 | きふう (気風) | 名 | 风气,风尚;气质,气派 |
ぶ (武) | 名 | 武艺 | ひいでる (秀でる) | 动2自 | 优秀;擅长 |
ぶしょう (武将) | 名 | 武将 | せいは (制覇) | 名·サ变他 | 称霸,获得冠军 |
なしとげる (成し遂げる) | 动2他 | 完成,达成 | ぜんりょうせい (全寮制) | 名 | 全部寄宿制 |
けいこごと (稽古事) | 名 | 学艺 | にちや (日夜) | 名 | 日夜,每天,经常不断 |
おこさま (お子さま) | 名 | 您的孩子 | しょせん (初戦) | 名 | 战斗的开始,首战 |
くげん (苦言) | 名 | 忠言,忠告 | ていする (呈する) | 名·サ变他 | 呈送,呈递 |
おかす (冒す) | 动1他 | 冒着,不顾 | しゃめい (社名) | 名 | 神社名;公司名 |
ひってき (匹敵) | 名·サ变自 | 匹敌 | へいおん (平穏) | 形2 | 平静;安稳 |
よにげ (夜逃げ) | 名·サ变自 | 夜里逃跑 | ちょうたつ (調達) | 名·サ变他 | 筹措;筹备 |
さんそう (山荘) | 名 | 别墅 | ばいきゃく (売却) | 名·サ变他 | 卖掉,销售 |
はち (蜂) | 名 | 蜂 | シチュー (Stew) | 名 | 西式浓汤 |
じっくり | 副 | 慢慢地;踏实地 | こっかいぎじどう (国会議事堂) | 名 | 国会议事厅 |
はんらん (氾濫) | 名·サ变自 | 泛滥 | くい (杭) | 名 | 桩子,橛子 |
かわぎし (川岸) | 名 | 河岸;河边 | かけがえ (掛け替え) | 名 | 代替的东西,替换的东西 |
にんげんばんじさいおうがうま
(人間万事塞翁が馬):是福是祸还不知道;塞翁失马焉知非福はってんとじょうこく
(発展途上国):发展中国家町には広告が氾濫している
:街上充斥着商业广告
句子 | 解释 |
---|---|
~やく (~薬) | ~药 |