外企英文会议中的常用语

1. 电话会议

1.1 主持人开场

发言逻辑(1. 欢迎参会者; 2. 说明会议规则;3. 开启会议)

Welcome everyone!
Welcome to today’s meeting/call. We’re covering today the topic of ‘xxx’.
Our presenter today is xxx.

Some housekeeping rules before we start please.
The session will be recorded as you see so please mute yourself to not interrupt the session.
However, please make use of the chat function so we can answer them the questions during the session if possible.
We will also have a verbal Q&A at the end of the session.

Without of further do, I would like to hand over to xxx.
Thanks everyone for being here today and enjoy the session.

xxx, the stage is yours.

“Housekeeping rules” 在英语中通常指的是一组规则或指导原则,用于维持组织、会议、活动或工作场所的秩序和效率。这些规则通常涵盖了如何进行有效的沟通、如何保持环境整洁、如何处理冲突等方面。例如,在会议中,housekeeping rules可能包括:会议开始和结束的时间、如何提问或发言、如何处理手机等。

1.2 结束会议

发言逻辑(1. 感谢参会者; 2. 说明后续事项 )

Many thanks, so far we do not have any questions in the chat, but colleagues, feel free to unmute yourself so that we have a proactive discussion here.

I guess that anybody can reach out to you in terms of question after the call.

Colleagues, the recording will be shared, the slides as well. If there are no further questions. that is close to the call for today.

分享会议recording的另一种说法:
Recordings will be available after the event/meeting to catch up on sessions that did not match your schedule。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

十年铸器

给作者赏杯咖啡

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值