在语源学上,the可视为that或those的弱化形式。而that或those是指示形容词,有明确的指示功能。所以定冠词the也可以用同样的角度来了解:凡是上下文中有明指或暗示时,也就是有“那个”的指示功能时,便要用定冠词the。请比较:
I need a book to read on my trip.
(我在旅途中需要带本书读。)
I have finished the book you lent me.
(我已把你借给我的书读完了。)
在第一句中,a book只是one book或any book,并没有特别指定是哪一本。在第二句中,the book就是that book,特别指出是“你借我的那本”。因为明指出来,所以要用定冠词。请再比较:
Modern history is my favorite subject.
(现代史是我最喜欢的科目。)
The history of recent China is a sorry record.
(中国近代史是部伤心史。)
第一句modern history —词中,history是抽象名词,不可数,因而没有a。而在形容词位置上的 modern 只是附在 history 上的修饰语,并不算明确的指示,所以不必加 the。第二句中 the history of recent China (中国近代史)则有of recent China附在后面,用来指出“那一段”历史。因为有这种指示性,所以必须在前面加上定冠词the,但也不要死背前、后修饰语的差别。再看看下面这一组例子:
He should be home;I saw a light in his house.
(他应该在家;我看见他家亮灯了。)
Turn off the portal light.
(把门口的灯关掉。)
第一句中虽然a light后面有in his house来修饰,可是一栋房子中电灯可能有数十个,如果看到有一个是亮的,仍然只能算是one light,而不是that light。所以in his house虽然放在后面,但并不算是明确的指示,仍然要用a light。相反的,在第二句中,叫人把大门口的灯关掉,在the portal light —词中的portal,虽然是附在名词前面的形容词,可是有明确的指示功能,因为门口的灯通常只有一盏,所以已经指明了要关哪一盏灯,这时就要用the light。总之,不必死背,但要先了解a(n)是来自于one(一个),the则是来自于that/those(那个),再逐一判断。
另外,如果上下文中没有明确指出来,但有清楚的暗示,仍然要用定冠词the。例如,先生对太太说:
I’m going to the office now.
(现在我要去办公室。)
虽然the office后并没有明指,可是太太知道,就是老公上班的办公室,这时还是要用the。再看下例:
Do you mind if I open the window?
(我可以把这扇窗户打开吗?)
当有人在公共汽车上向你这么说时,虽然在window前后没有指示性的字眼,可是对话的情境清楚暗示“就是你旁边这扇窗户”,所以这时候还是要用the。如果用a,就变成:
Do you mind if I open a window?
(我可以打开一扇窗户吗?)
这时的意思便成为any window,也就是对方要在整个公共汽车数十扇窗户中,随便挑一扇来打开,却先来征求你的同意。虽然这不是不可能,却是很奇怪的讲法。