冒名顶替上大学罗彩霞_冒名顶替综合症是我生存的祸根

冒名顶替上大学罗彩霞

It’s been a while since I blogged about my professional journey but now is as good a time as ever since many of you (including myself) may be having these feelings now more than ever. Let’s start with a little story. I have had quite an interesting journey in my career. I graduated from college with a degree in pre-med and started working full-time as a human resource/payroll manager in a nursing home while studying for the MCATs.

自从我写关于职业生涯的博客以来已经有一段时间了,但是由于你们中的许多人(包括我自己)现在可能比以往任何时候都拥有更多的这种感觉,所以现在是一个好时机。 让我们从一个小故事开始。 在我的职业生涯中,我经历了一段非常有趣的旅程。 我大学毕业并获得医学博士学位,并在就读MCAT时开始在疗养院担任人力资源/薪资经理全职工作。

One day I found myself running on the treadmill with a good friend of mine after many months of being completely worn out physically and emotionally. I couldn’t stop complaining to him about how exhausted I was from studying my butt off day and night for this exam. It would help me become a doctor, but I would have too much student loan debt to even count. Coupling this with being at a job that was full-time and very demanding, I felt that my life was going nowhere fast. The worst part was I didn’t want to be a doctor. I always knew it would make my parents proud to finally be able to say “my son, the doctor” without ever thinking about how that would make me feel.

有一天,在经历了数月的身心完全疲惫之后,我发现自己与我的一个好朋友在跑步机上跑步。 我不停地向他抱怨,我日夜不停地学习这项考试对我的疲劳。 这将帮助我成为一名医生,但我的学生贷款债务过多,甚至无法计算。 加上从事一项全职且要求很高的工作,我感到自己的生活步伐很快。 最糟糕的是我不想当医生。 我一直都知道,这使我的父母为自己终于能够说“我的儿子,医生”而感到骄傲,而从未考虑过会如何使我感到。

I wish I could say that at this point I knew that this was the start of imposter syndrome creeping into my life, but I can’t. My friend convinced me, given that my hobbies included computer building and watching tech reviewers on YouTube all the time and being awed at the innovations coming out annually, that maybe I should try a career in tech. I was curious, so I asked, “Okay, what type of career is that?” not knowing a thing about the industry other than being subscribed to Netflix or owning a Macbook. He said, “Programming!” I’m almost embarrassed to say, but I answered, “What’s programming?” Oh boy, now the fun begins.

我希望我可以说,在这一点上,我知道这是冒名顶替综合症蔓延到我生命中的开始,但我不能。 我的朋友说服了我,因为我的爱好包括一直在YouTube上建造计算机并观看YouTube上的技术评论员,并且对每年出现的创新感到敬畏,因此也许我应该尝试从事技术职业。 我很好奇,所以我问:“好,那是什么职业?” 除了订阅Netflix或拥有Macbook之外,对其他行业一无所知。 他说:“编程!” 我几乎不好意思地说,但我回答,“什么是编程?” 哦,男孩,现在乐趣开始了。

Well, you guessed it! Or maybe you didn’t, but either way, I decided to attend a meetup at a coding boot camp in Chicago called Actualize in hopes that maybe this might be the career move I’ve been waiting for.

好吧,你猜对了! 也许您没有,但是无论哪种方式,我都决定参加在芝加哥举行的名为Actualize的代码训练营的聚会,希望这也许是我一直在等待的职业发展。

I was blown away by a “simple” demonstration on how to use HTML, CSS, and JavaScript to make webpages. I thought it was so cool to have the ability to create things on your own and call them yours. There was so much freedom of expression that, as a terrible doodler in school, I felt that I could make anything! So I signed up.

关于如何使用HTML,CSS和JavaScript制作网页的“简单”演示使我震惊。 我认为能够自己创建事物并将其称为您的事物真是太酷了。 言论自由如此之大,以至于作为一个在学校里表现出色的涂鸦者,我觉得自己无所不能! 所以我签了名。

Image for post

This is the quote. While I was learning to code, this quote helped me not go insane (even though I did quite a few times, and still do). After three months of intense learning, I made it. I graduated from the boot camp thinking “Wow, we learned so much! But there is so much more out there.” I wasn’t wrong.

这是报价。 在我学习编码的同时,这句话使我不致疯狂(即使我做了很多次,而且仍然如此)。 经过三个月的紧张学习,我做到了。 我从新兵训练营毕业后想到:“哇,我们学到了很多! 但是还有更多的东西。” 我没看错

After job-searching for around three months and a lot of coding challenges, I finally got my first gig. I was going to be a QA automation engineer. I was so excited, but I could not help this feeling I had inside of me of Why me? Am I good enough? I had so many interviews before this and they didn’t want me. At this point, you might be thinking, Okay Andrew, so now it sunk in that you had imposter syndrome. Well, you’d be wrong. I didn’t know what imposter syndrome was yet, and I did not think I was good enough, despite the hours and hours of preparation I did to get the job. I researched everything about the company and its software and practiced, very uncomfortably I might add, in front of a mirror for what seemed like an eternity. But hey, why would they pick me, right?

经过三个月的求职和大量的编码挑战,我终于有了自己的第一份工作。 我本打算成为QA自动化工程师。 我很激动,但是我忍不住为什么我有这种感觉 我足够好吗? 在此之前,我接受了很多采访,他们不想要我。 此时,您可能会想, 好的,安德鲁,所以现在它陷入了冒名顶替综合症。 好吧,你会错的。 我还不知道什么是冒名顶替综合症,尽管我为获得这份工作做了很多准备,但我认为自己还不够好。 我研究了有关公司及其软件的所有内容,并很不高兴地在镜子前练习了看似永恒的事物。 但是,嘿,他们为什么要接我,对吗?

I learned so much more than I ever could have imagined in this position, and despite my inexperience, I wanted to be the best that I could be and learn as much as I could. After I’d been in this position for around ten months, my manager, who is a model of what a manager should be, encouraged me to apply for a junior back-end position that the company was opening up and said that she had already recommended me for the position.

在这个职位上,我学到了很多比我想象的要多的东西,尽管我没有经验,但我还是想成为自己最好的人,并且尽可能多地学习。 在担任这个职位大约十个月之后,我的经理为我的经理提供了榜样,他鼓励我申请该公司正在开设的初级后端职位,并说她已经向我推荐了这个职位。

Just like that, I began to have these feelings again, and like an old friend, I welcomed them right in: Am I good enough? Why would she recommend me for the job? Funny how something so powerful can be overlooked so easily. I was interviewed for the position, and, would you look at that, they said yes! Well now, you might want to ask me, “That’s awesome, but did you ever wonder what these thoughts were or why they always appear at a milestone?” Nope. I remember telling myself that this was a part of the process and that I will learn not to be as hard on myself later on. Little did I know that this would ultimately hit me harder than I would ever know.

就像那样,我又开始有了这些感觉,就像一个老朋友一样,我对他们的欢迎是: 我足够好吗? 她为什么会推荐我做这份工作? 有趣的是,如此强大的功能如何被如此轻松地忽略。 我接受了该职位的面试,您是否愿意看,他们说是! 现在,您可能想问我:“那太好了,但是您是否想知道这些想法是什么,或者为什么它们总是出现在里程碑上?” 不。 我记得自己告诉过我,这是过程的一部分,以后我将学会不那么费力。 我几乎不知道这最终会给我带来前所未有的打击。

The time came for me to start this new role. This was historically the hardest team/codebase to wrap your head around out of every team in the company. There were so many new languages and frameworks I needed to learn in this role: AWS, NodeJS, the serverless framework, mocking AWS resources in unit tests, and PHP, just to name a few. I was overwhelmed, but I took it day by day.

是时候让我开始担任这个新角色了。 从历史上看,这是最困难的团队/代码库,无法吸引公司中的每个团队。 在这个角色中,我需要学习很多新的语言和框架:AWS,NodeJS,无服务器框架,在单元测试中模拟AWS资源以及PHP,仅举几例。 我不知所措,但我每天都接受。

After a week of being in this role, I could not stop thinking, Why me? I don’t have experience in a lot of these technologies. This time though, the thoughts did not stop. I would think about it constantly. So I finally did some research and learned, you guessed it, I was experiencing imposter syndrome.

担任这个角色一周后,我无法停止思考, 为什么选择我? 我没有很多这类技术的经验 。 但这一次,思想没有停止。 我会不断思考。 因此,我终于进行了一些研究,并得知,您正在经历冒名顶替综合症。

Well, you’ve made it through my story and now you’re determined! “I won’t be like Andrew, I will attack this head-on because I know what to look for.” Awesome! I hope you conquer your imposter syndrome and never have to worry about it again.

好吧,您已经了解了我的故事,现在就下定决心了! “我不会像安德鲁那样,我会正面迎击,因为我知道要寻找的东西。” 太棒了! 我希望您征服了冒名顶替综合症,而不必再为它担心。

Or maybe you’re like me and think, I’m on my second (or third, or fourth) job, and I still have these feelings — what gives? This is what my story is for. I’ve been there and I’m still there. Imposter syndrome, for many us, is a constant struggle and requires constant attention to keep under control. You are not alone, and you too can cope with this unwanted reality.

或者,也许您就像我,并认为, 我正在从事第二(或第三或第四)份工作,而我仍然有这些感觉,这有什么用? 这就是我的故事。 我去过那里,但我仍然在那里。 对我们许多人来说,冒名顶替综合症是一种持续不断的斗争,需要不断的关注才能得到控制。 您并不孤单,您也可以应对这种有害的现实。

YOU got that new job, YOU got that promotion. Give yourself credit for the accomplishments that you’ve had and celebrate your successes. It’s not easy to always feel comfortable in every situation, but at least you have the power to pick yourself up and thrive. No matter what you do, you have to believe in yourself, even when it’s the hardest thing to do. I believe in you. Now you do the same!

你得到了新工作,你得到了晋升。 称赞自己所取得的成就并庆祝自己的成功。 在任何情况下始终保持舒适并不容易,但是至少您有能力振作起来并壮成长。 无论您做什么,都必须相信自己,即使这是最难的事情。 我相信你。 现在您也一样!

Image for post
Photo by Rosie Kerr on Unsplash
Rosie KerrUnsplash拍摄的照片

翻译自: https://medium.com/better-programming/imposter-syndrome-the-bane-of-my-existence-c4d7188e7862

冒名顶替上大学罗彩霞

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值