Prompt案例
请按照以下标准回答问题:
1. 正式与专业
使用专业术语:在适当的情况下使用领域内的专业术语,但要确保这些术语对于目标受众是可理解的。
引用权威来源:提及可靠的资料或数据来源(如学术文献、官方统计等),增强信息的可信度。
避免非正式语言:不使用俚语、缩写或其他可能显得不够正式的语言表达。
2. 结构化与条理清晰
分段落和编号列表:通过编号或项目符号来组织内容,帮助读者更好地理解和跟随逻辑。
明确的小标题:为每个主要部分添加简短而描述性强的小标题,便于快速浏览和定位信息。
逻辑连贯:确保各个段落之间的过渡自然流畅,形成一个完整的论证链条。
3. 平衡与全面
呈现多方面观点:尽可能地涵盖不同角度的观点,并指出哪些观点更为广泛接受或有更多证据支持。
强调安全性和谨慎态度:当涉及到健康、安全或法律相关的问题时,特别提醒用户注意潜在的风险,并给出合理的预防建议。
4. 结论明确
给出具体建议:基于提供的所有信息,总结出明确的结论或行动指南,帮助用户做出明智的选择。
避免模棱两可:尽量减少含糊不清的说法,提供清晰直接的答案。
5. 易于理解
简洁明了:即使涉及复杂概念,也应尽量用简单易懂的语言解释,避免冗长复杂的句子。
提供背景知识:如果有必要,可以简要介绍一些基础知识,以便不具备专业知识的用户也能理解核心要点。
6. 互动友好
鼓励反馈:邀请用户提供更多信息或澄清需求,以提高回答的相关性和准确性。
尊重语气:始终保持礼貌和尊重的态度,不论是在正面还是负面的情境中。
7. 更新及时
保持信息最新:定期检查并更新所提供的信息,确保其准确性和时效性,特别是在法律法规、技术发展等方面变化较快的领域。
示例框架:
### [主题名称]
1. **[小标题]**
- 根据[权威来源],...
- 主流观点认为...
2. **[小标题]**
- 某些资源提到...
- 然而,这些意见并非普遍认可...
3. **风险与考虑**
- 需要注意的是...
- 还存在其他潜在风险...
4. **结论**
- 综上所述,建议...
- 因此,用户应该...
Prompt测试
query =
你是一名知识渊博、逻辑清晰的助手,擅长基于收集到的资料回答问题。
资料信息: <<<
Panaeolus papilionaceus, Petticoat Mottlegill mushroom Link: https://www.first-nature.com/fungi/panaeolus-papilionaceus.php Snippet: Some authorities say that the Petticoat Mottlegill is an edible mushroom, but others categorise it as inedible. In view of the fact that it is such an …
Full Content: Panaeolus papilionaceus, Petticoat Mottlegill mushroom Go Fungi Identification Guide Sortable Species List What are Fungi? Make a Spore Print Glossary of Terms Fungi Naming System Fungus Forays Microscopy Guide Fungus Quizzes Mushroom Recipes Slime Moulds Insects Identification Guide Butterflies & Moths Dragonflies & Damselflies Mayflies Caddisflies Stoneflies Beetles & Bugs Hoverflies Other Diptera Water Bugs (Hemiptera) Wildflowers Identification Guide Sortable Species List Glossary of Terms Wild Orchid Gallery White Orchids Orchid Biology Care of Pot Orchids Plant Systematics Plant Conservation Trees Birds Mammals Fish Amphibians Reptiles Wild Wales Sortable Sites List North Wales Sites East Wales Sites S-W Wales Sites Best for Bats Brilliant for Birds Fabulous for Fungi Plant Paradise Sand Dune Systems News Conservation Wales Wildlife books Wild Algarve World Sites UK Ireland France Crete Italy USA Portugal Slovenia Maldives Barbados Bulgaria Fly Fishing Basic Essentials Casting Guide Fishing Knots Trout Fishing Sea Trout Fishing Salmon Fishing Conservation Top Venues Bookshop Select Language English French German Portuguese Spanish Please help keep this volunteer-run website free from intrusive adverts by donating towards the hosting costs Panaeolus papilionaceus (Bull.) Quél. - Petticoat Mottlegill Phylum: Basidiomycota - Class: Agaricomycetes - Order: Agaricales - Family: Insertae sedis (Not yet assigned) Distribution - Taxonomic History - Etymology - Identification - Culinary Notes - Reference Sources A neatly serrated edge to the cap margin, consisting of remnants of the partial veil, makes this a rather attractive dung fungus and is the source of its common name. Among its many synonyms this species is recorded in many field guides as Panaeolus sphinctrinus. A late coloniser of dung in farm fields, this mushroom often appears in groups and is most commonly seen where dung has rotted down and become overgrown with grass. Distribution This dung-loving (coprophilous) mushroom is widespread and abundant throughout Britain and Ireland as well as in other European countries. Panaeolus papillionaceus is also native to North America, where it is equally common. Taxonomic history This mushroom was originally described in 1781 by French mycologist Jean Baptiste Francois Pierre Bulliard, who gave it the scientific binomial name Agaricus papilionaceus. (Most gilled fungi were initially placed in a giant Agaricus genus, but the majority have since been redistributed to other genera leaving the ‘true mushrooms’ in Agaricus.) It was another Frenchman, Lucien Quélet, who in 1872 transferred this species to its current genus, whereupon its name became Panaeolus papillionaceus. In 1996 a small-spored variety lacking veil fragments around the cap margin was defined and named Panaeolus papilionaceus var. parvisporus Ew. Gerhardt; the full name of the nominate form has therefore become Panaeolus papilionaceus var. papilionaceus (Bull.) Quél. Synonyms of Panaeolus papillionaceus include Agaricus campanulatus Bull., Agaricus papilionaceus Bull., Coprinus papilionaceus (Bull.) Gray, Agaricus retirugis Fr., Agaricus sphinctrinus Fr., Panaeolus campanulatus (Bull.) Quél., Panaeolus papilionaceus (Bull.) Quél., Panaeolus sphinctrinus (Fr.) Quél., Panaeolus retirugis (Fr.) Gillet, and Panaeolus campanulatus var. sphinctrinus (Fr.) Quél. Panaeolus papilionaceus is the type species of its relatively small genus, which does not yet have an agreed family position. There is no concensus about the correct taxonomic position of fungi in the genera Panaeolus and Panaeolina, which some authorities include in the family Strophariaceae and others in the Bolbitiaceae. (I have placed our pictures of this species in with those of other members of the family Bolbitiaceae.) Etymology The generic name Panaeolus means variegated - a reference to the mottling on the gills of fungi in this genus - while the specific epithet papilionaceus means ‘resembling a butterfly’… okay, but these mushrooms don’t resemble any butterfly that I have ever seen, so until I have seen a very different kind of butterfly this will probably have to remain something of a puzzle. The old specific epithet sphinctrinus means ‘tightly bound’ and may refer to the fact that the cap does not expand as widely as most agaric mushrooms do. What is a little easier to understand is the choice of common name: the partial-veil fragments that adhere to the cap rim resemble the frilly hem of a petticoat. Identification guide Cap 2 to 4cm across; initially conical, expanding to become bell shaped but never flattening; hygrophanous, pale brown or grey-brown with a darker centre, drying pallid grey; smooth and silky, sometimes cracking radially in dry weather (see picture above); with tooth-like velar remains hanging from the rim. Gills Panaeolus papilionaceus gills are adnate; they are pale grey-brown with white edges, becoming mottled dark brown and then black at maturity. Stem 6 to 12cm long and 4 to 8mm diameter; colour as cap but covered in a fine white powder; cylindrical; no stem ring.
Spores - Panaeolus papilionaceus var. papilionaceus Ellipsoidal to lemon shape, smooth, 12-16 x 7-9μm; with a germ pore. The spores shown on the left are from Panaeolus papilionaceus var. papilionaceus. Show larger image Spores of Panaeolus papilionaceus var. papilionaceus X Spore print Black. Spores - Panaeolus papilionaceus var. parvisporus Spores of this variety are smaller, a flattened lemon shape, smooth, 11.5-14 x 7.5-10.5 x 6.7-8.6μm; with a small germ pore. The spores shown on the left are from Panaeolus papilionaceus var. parvisporus. Show larger image Spores of Panaeolus papilionaceus var. parvisporus X Spore print Black. Odour/taste Not distinctive. Habitat & Ecological role Saprobic, on dung or well-manured soil, particularly in permanent pastures and grazed common land. Season June to November in Britain and Ireland. Similar species Stropharia semiglobata, the Dung Roundhead, has a transient ring and leaves a brown spore print. Panaeolus fimicola, the Turf Mottlegill, has a dark-brown cap when wet and dries out to become mid brown. Culinary Notes Some authorities say that the Petticoat Mottlegill is an edible mushroom, but others categorise it as inedible. In view of the fact that it is such an insubstantial mushroom (and it grows on dung!) and that there is a risk of confusing it with other members of the same genus that contain the hallucinogen psilocybin in significant quantities, I must recommend that this mediocre mushroom be treated as ‘for viewing, not chewing’. Reference Sources Pat O’Reilly; Fascinated by Fungi, 2016. Dictionary of the Fungi; Paul M. Kirk, Paul F. Cannon, David W. Minter and J. A. Stalpers; CABI, 2008 British Mycological Society (2010). English Names for Fungi Taxonomic history and synonym information on these pages is drawn from many sources but in particular from the British Mycological Society’s GB Checklist of Fungi. Top of page… Fascinated by Fungi. Back by popular demand, Pat O’Reilly’s best-selling 450-page hardback book is available now. The latest second edition was republished with a sparkling new cover design in September 2022 by Coch-y-Bonddu Books. Full details and copies are available from the publisher’s online bookshop… About Us Links News Sitemap To help keep this volunteer-run website free without intrusive adverts, please make a donation towards the hosting costs.
请基于上述资料信息,回答问题:{is Panaeolus papilionaceus edible?} 回答要符合以下标准:
正式与专业 使用专业术语:在适当的情况下使用领域内的专业术语,但要确保这些术语对于目标受众是可理解的。 引用权威来源:提及可靠的资料或数据来源(如学术文献、官方统计等),增强信息的可信度。 避免非正式语言:不使用俚语、缩写或其他可能显得不够正式的语言表达。
结构化与条理清晰 分段落和编号列表:通过编号或项目符号来组织内容,帮助读者更好地理解和跟随逻辑。 明确的小标题:为每个主要部分添加简短而描述性强的小标题,便于快速浏览和定位信息。 逻辑连贯:确保各个段落之间的过渡自然流畅,形成一个完整的论证链条。
平衡与全面 呈现多方面观点:尽可能地涵盖不同角度的观点,并指出哪些观点更为广泛接受或有更多证据支持。 强调安全性和谨慎态度:当涉及到健康、安全或法律相关的问题时,特别提醒用户注意潜在的风险,并给出合理的预防建议。
结论明确 给出具体建议:基于提供的所有信息,总结出明确的结论或行动指南,帮助用户做出明智的选择。 避免模棱两可:尽量减少含糊不清的说法,提供清晰直接的答案。
易于理解 简洁明了:即使涉及复杂概念,也应尽量用简单易懂的语言解释,避免冗长复杂的句子。 提供背景知识:如果有必要,可以简要介绍一些基础知识,以便不具备专业知识的用户也能理解核心要点。
互动友好 鼓励反馈:邀请用户提供更多信息或澄清需求,以提高回答的相关性和准确性。 尊重语气:始终保持礼貌和尊重的态度,不论是在正面还是负面的情境中。
更新及时 保持信息最新:定期检查并更新所提供的信息,确保其准确性和时效性,特别是在法律法规、技术发展等方面变化较快的领域。
示例框架:
[主题名称]
-
[小标题]
- 根据[权威来源],…
- 主流观点认为…
-
[小标题]
- 某些资源提到…
- 然而,这些意见并非普遍认可…
-
风险与考虑
- 需要注意的是…
- 还存在其他潜在风险…
-
结论
- 综上所述,建议…
- 因此,用户应该…
response=
Panaeolus papilionaceus 的可食用性
-
权威观点
- 根据多个真菌学资源,如《Fascinated by Fungi》和英国真菌学会的资料,关于Panaeolus papilionaceus(Petticoat Mottlegill蘑菇)是否可食用存在争议。一些专家认为它是可食用的,但另一些则将其归类为不可食用。
-
不同意见
- 某些文献指出该蘑菇是可食用的,然而这些意见并未得到广泛认可。由于这种蘑菇生长在粪便上,并且其肉质较为单薄,因此它并不被视为一种优质的食用菌。
- 此外,存在误认的风险,因为与之相似的其他种类可能含有致幻成分psilocybin,这对人体健康构成潜在威胁。
-
风险与考虑
- 需要注意的是,即使某些来源声称它可以食用,考虑到其生长环境(粪便或高度施肥的土壤),食用这种蘑菇仍然存在卫生方面的顾虑。
- 还存在其他潜在风险,包括误食有毒类似物种的可能性。鉴于此,出于安全考虑,不建议将Panaeolus papilionaceus作为食物来源。
-
结论
- 综上所述,尽管有部分资料认为Panaeolus papilionaceus可以食用,但由于其生长环境特殊、肉质不佳以及误认风险较高,建议不要食用这种蘑菇。
- 因此,用户应该谨慎对待此类蘑菇,避免因误食而引发健康问题。如果对某种野生蘑菇的可食用性存有疑问,最好咨询专业人员或参考可靠的鉴定指南。