大家好,我是嘎洒糕。
今天继续给大家做对俄语这一语言提升认识的菜鸟型文章。
动词,应该是欧洲语言里最难搞的一种词汇
英语人在学习动词时就已经折磨得体无完肤
那么俄语人,究竟是否更轻松呢?
答案是否定的
光是外研社出版的
《新编俄语语法》
为了让大家能够理解通俄语词法
花了足足328页...
看过前期菜鸟作者讲俄语名词/形容词的朋友们
应该知道俄语的词法是有多么的地狱
那么想也不用想,动词俄语照样不会缺席
俄语句子中,动词有时得进行变位,而变位法有两个
不过使用何种变位法是根据动词本身变位的,所以这篇文章就只给大家讲讲变位到底是个啥
читать,俄语的意思是“读”,去掉词尾(本词为-ть)后 后面是元音字母的,按下面变化:
(中文)我读——(俄语)я читаю,
你读——ты читаешь,
他/她读——он/она читает,
我们读——мы читаем,
你们读——вы читаете,
他们读——они читают.
相信看到这一情况的你应该也察觉到了
这里的“读”这一动词是按照人称发生变化的
粗暴点理解就是,“我”和“你”都进行“读”这个动作
但这话是从我口中说出的,那咱俩的“读”字写法就应该区分开来,得不同!
这就是俄语动词变位的一个特征,动词得跟着人称变化
许多情况下使用俄语的动词,需要判断出 我,你,他/她,我们,你们,他们 这六种人称中的哪一种,依据人称来改变动词词尾。
那么,解释完了变位是个啥,下面再来康康完成体↓
首先得了解下未完成体是什么。
实际上,俄语的动词,几乎都有对应的完成体和未完成体两种形式。
未完成体表示现在,将来所进行着或未进行的行为;可以表示经常反复,多次发生的行为。表示行为的发生与过程,并不指明行为的结果,开始,结束等意义。
而完成体则与之对应,表示完成体表示过去,将来所完成或者没有完成的行为,指出某一行为有无结果;或者表示具有开始,完结一次等意义的行为。
举三个常见的俄语单词,他们的未完成体和完成体的对应如下:
写:писать - написать,
做:делать - сделать,
讲述:рассказать - рассказывать.
说:говорить - сказать
可以看出,未完成体与完成体的转换方式,有在词前加前缀等方法,同时也存在特例。
最后,应当声明的是,变位与完成体,能够被同时使用,并不冲突,我们看下面这个句子
Oн прочитает эту книгу на завтра.明天他把书读完。(将要读完)
这里,прочитает是针oн这一人称进行了变位,且使用的是完成体。
所以在学习俄语时,搞清动词的词法可谓是一难关。
参考
——阿廖学俄语《俄语动词完成体与未完成体的区别》