数据统计显示,不同领域内的翻译资料,内容重复率可达20%-70%
也就是说,在企业出海的过程中,有相当大比例的翻译工作是重复的。
倘若能够将已有的翻译资料重复使用,将会大大提高翻译效率、节约翻译成本,而这就是翻译记忆库的用处所在
那么,什么是翻译记忆库?
翻译记忆库(Translation Memory,简称TM)是存储句对(匹配源句段和目标句段)的数据库,是翻译技术的核心。建立并使用翻译记忆库有助于保持翻译的一致性,提高译员的本地化效率,同时提高翻译质量。
翻译记忆库是如何工作的?
翻译记忆在您的翻译软件的后台运行,在您翻译时提供翻译建议。翻译记忆库的“记忆”由您以前翻译的句段组成,在您翻译时为相同或相似的句子提供建议。
当前需要翻译的句段和已经翻译过的句段之间的相似性用百分比表示(