中日流行句

处在社交圈中是一种烦恼,而超脱出来简直是一场悲剧。

交際期間は一種の煩悶、脱すれば即一幕の悲劇。


厌倦,就是一个人吃完盘子里的食物后对盘子的感情。 飽き飽きするとは、お盆の食物を平らげたあと、お盆に対して感じる感情のことです。


参加追悼会的程序常常是,先受一次深刻的人生教育,然后大家一起抽烟喝酒打牌。

葬式の式次第はどこでも同じようなものです。意味深い人生教育が行われた後、全員でタバコを吸い、酒を飲み、トランプをします。


知识是一种使求知者吃得越多越觉得饿的粮食。

知識というものはそれを求める者に対して知的飢餓感を与えれば与えるほど身につくものです。


羞耻心就像人的内衣,必要时脱掉了没什么,关键是为谁脱掉。

羞恥心とは下着のようなものです。必要なときには脱いでしまいますが、肝心な点は誰のために脱ぐか、です。


你想以40km/h的速度开车到80岁,还是以80km/h的速度开车到40岁?

あなたは40km/hのスピードで80歳まで運転したいと思いますか、それとも80km/hのスピードで40歳まで運転したいですか?


在敌人面前,谁先镇定下来,谁就离胜利不远了。

敵前ではまず、あわてず落ち着くこと、そうすれば勝利は遠くない。


所有的人都是平凡的,有些人因知道这一点而真正成了平凡的人。

すべての人は皆平凡だということを知っている人がいて、その人は本当の凡人になってしまった。


乞丐就是一种向你的良心征税的人。

乞食とはあなたの良心に向けて徴税する人のことです。


所谓大难不死,就是有了灾祸之后,得到的不是同情,而是莫名其妙的祝贺。

いわゆる大難を生き延びた時、つまり災害の後、得たのは同情でなく訳の分からない祝賀でした。


才华其实就是把与人相同的聪明用到与众不同的地方。

才気とは、実は、一般の人と同じ聡明さであってもそれを一般の人とは異なるところに使うことです。


状态是干出来的,而不是等出来的。

状態とは単に起きたことを意味するだけであって、起きるのを待つことではありません。


道歉是为将来再次冒犯打下伏笔。

陳謝とは将来再び同じ失礼を犯して相手を怒らせるための伏線にすぎません。


所谓百依百顺,就是为了某种不可告人的目的在未完成前,所表现的不同寻常的耐心。

いわゆる何でも言いなりになるということは、他でもなく、ある秘密の目的を達成するために尋常でない忍耐力を発揮することです。


所谓儿童不宜,其实就是大人们令人感动地把犯错误的危险留给了自己。

いわゆる「子供に不適」とは実は感動的なものに間違いを犯す危険を大人たちが自分たちだけのものにしていることです。


人生にはリハーサルがなく毎日ライブです。しかも視聴率は低くギャラは高くありません。

人生没有彩排,每天都是直播;不仅收视率低,而且工资不高。


お金を使って解決できる問題は問題ではありません。問題は私が貧乏だと言うことです。

能用钱解决的问题都不是问题,可问题是我是穷人。


女人と英雄とは過ごしがたく、女房と仕事は探しがたい。

唯女人与英雄难过也,唯老婆与工作难找也。

君の一席の話を聞くは十冊の本を読むに同じ。

听君一席话,省我十本书!


服を脱いだ私は獣です。服を着た私は人間の皮を着た獣です。

脱了衣服我是禽兽,穿上衣服我是衣冠禽兽!


私たちには小さな相違があります。彼女は私が糞土を黄金に変えることを望んでいます。私は彼女が黄金を糞土の如くに見てくれることを望んでいます。

我们产生一点小分歧:她希望我把粪土变黄金,我希望她视黄金如粪土。


人とブタの違い:ブタはどこまでいってもブタだが、人は時として人でなしになる。

人和猪的区别就是:猪一直是猪,而人有时却不是人!


愛情とは幽霊のようなもの。信じる人は多いが会った人は少ない。

爱情就象鬼,相信的人多,见到的人少。


私が犬の糞になってからというもの、私の頭を踏みつける人はいなくなりました。

自从我变成了狗屎,就再也没有人踩在我头上了。


ああ、私の着物がまたしても痩せてしまった!

天哪!我的衣服又瘦了。


嘘と誓いの区別:前者は聞いた人が本気にしたのです。後者は言った人が本気だったのです。

谎言与誓言的区别在于:一个是听的人当真了,一个是说的人当真了。


本当の良い友達とは一緒にいなくても話題に事欠くことはなく、一緒にいてたとえ話をしなくても気まずくなることがありません。

真正的好朋友,并不是在一起就有聊不完的话题,而是在一起,就算不说话,也不会觉得尴尬。


若い頃わたしたちはいつも鏡に向かっておどけたものです。年老いた今、鏡に向かって顔の皮を引っ張っています。

年轻的时候,我们常常冲着镜子做鬼脸;年老的时候,镜子算是扯平了。


頭を叩いて解決します。胸を叩いて保証します。尻を叩いて遁走します。

拍脑袋决策,拍胸脯保证,拍屁股走人。


小さい頃、自分が大きくなればこの世界を救えると思いました。でも大きくなった今、世界は私を救えないことを発見しました。

小时候我以为自己长大后可以拯救整个世界,等长大后才发现整个世界都拯救不了我……


たとえ私が雄のヒキガエルであったとしても、雌のヒキガエルを娶りません。

我就算是一只癞蛤蟆,我也决不娶母癞蛤蟆。


生きている間になぜ長時間眠る必要があるのか、死ねばいくらでも眠れるものを。

生前何必久睡,死后自会长眠……


回転木馬はこの世で最も残酷な遊具だ。互いに追いかけっこしても悲しいことに間隔を永遠に縮めることはできない。

旋转木马是这世上最残酷的游戏,彼此追逐,却永远隔着可悲的距离。


10年本を読んでもQQで半年雑談するのに及びません。

读10年语文,不如聊半年QQ。


早朝のベッドで眠くてたまらない時はポケットから6枚の硬貨を取り出します。その硬貨を放り投げてすべて表が出たら学校に行くことにしょう!
しかしよくよく考えよう。やっぱりやめよう。こんな危険を冒すことはない……

早晨懒床,遂从口袋里掏出6枚硬币:如果抛出去六个都是正面,我就去上课!思躇良久,还是算了,别冒这个险了……


私は8万はたいて西周時代の陶罐を買いました。昨日、専門家の所に行って鑑定を頼みました。そしたらその専門家の言うことには:「どこの西周(せいしゅう)ですか?
これは先週(せんしゅう)のものですよ!」

我花8万买了个西周陶罐,昨儿到《鉴宝》栏目进行鉴定,专家严肃地说:“这哪是西周的? 这是上周的!”


私は体が偽物であることは容認できます。顔もニセです、胸もニセです、お尻もニセです!!! でも、ニセ札だけは許せません!!!!

我能容忍身材是假的,脸是假的,胸是假的,臀是假的!!!但就是不能容忍钱是假的!!!!


生は容易。活も容易。しかし、生活は容易ではない。

生,容易。活,容易。生活,不容易。


男が女を騙す、これをからかいと言います。女が男を騙す、これを誘惑と言います。男女がお互いに騙す、これを愛情と言います。

男人忽悠女人,叫调戏;女人忽悠男人,叫勾引;男女相互忽悠,叫爱情。


私の墓の前で泣かないでください。私の輪廻の道が汚くなります。

别在我的坟前哭,脏了我轮回的路。


私はいつも「復讐」を記憶していたことはない、なぜなら、「復讐」すべきときに直面したらただちにその場で復讐するからである。

我这人从不记仇,一般有仇当场我就报了。


青春のすべてをかけて自分の青春を批判検討してきたのに、さらにその上命のすべてをかけて自分の命を疑うことになるのか。

已经将整个青春都用来检讨青春,还要把整个生命都用来怀疑生命。


張さん、家のコンピュータでCTRL+Cを押して、その後会社に来て会社のコンピュータ上でCTRL+Vを押してもだめです。同じ文章をコピーすることは出来ません。どんな高いコンピュータでも絶対ダメです。

是这样的张总,你在家里的电脑上按了CTRL+C,然后在公司的电脑上再按CTRL+V是肯定不行的。即使同一篇文章也不行。不不,多贵的电脑都不行。


你要是鲜花,以后牛都不敢拉粪了!

もしあなたが鮮やかな花であれば、牛といえど敢えてその上に糞をしないでしょう。


我以为你只是1和3中间的数,没想到你还是1和3俩数的组合。

あなたは1と3の中間の数だと私は思っていました。しかし意外にもあなたは1と3の両数の組み合わせでした。


自己选择45°仰视别人,就休怪他人135°俯视着看你。

自分で45°を選んで他の人を仰ぎ見ておいて、他の人が自分を135°で見下ろしたからと言って文句を言ってはいけません。


你攒够四块五,我也攒够四块五,我们就可以去民政局结婚了。

あなたが4元5角を出し、私も4元5角を出しました。それで私たちは民政局に行き結婚しました。


曾以为我是那崖畔的一枝花,后来才知道,不过是人海一粒渣。

かつて私はあの崖の上の一枝の花だと思っていました。しかしその後分かったのは、人混みの中の一粒のかすに過ぎないと言うことでした。


过往的人啊,不要为我的死悲伤。如果我活着,你们谁也活不了。——罗伯斯庇尔墓志铭。

過ぎ去りし人びとよ、わが死を悲しむ必要はない。もし私が生きていればあなた方は誰も生きてはいられなかったのだから——ロベスピエールの墓誌銘


马不停蹄的错过,轻而易举的辜负,不知不觉的陌路。

一刻も休まずしてチャンスを逃し、軽挙妄動して期待に反し、いつの間にかに知らぬ人となる。


你喜欢我天使的脸孔,还是魔鬼的身材?我就喜欢你这种幽默感。

「あなたは私の天使のようなこの顔つきが好きですか、それとも悪魔的なこの肉体が好きですか?」「私は貴女のそのようなユーモアが好きです」


“恋”是个很强悍的字。它的上半部取自“变态”的“变”,下半部取自“变态”的“态”。

「恋」という字はとても勇猛果敢な字です。その上半部は「変態」の「変」から取り、下半部は「変態」の「態」から成り立っています。


广播体操现在开始:╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝
╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗

ラジオ体操、よーい、はじめっ!:╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝  ╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗


爱情是会沉底的,在平淡的日子里,最重要的是经常轻轻晃一晃盛装爱情的“水杯”。

愛情とは底に深く沈む時もあれば平凡な日常の中にある時もあります。しかし最も重要なのはいつもそっとちょっと眩しいくらいに着飾った愛情あふれる“水コップ”であることです。


战争:用舌头解不开就用牙齿咬吧!

戦争:舌で解決できない時に歯を使って噛み合うこと!


憎恨别人就像为了逮住一只耗子而不惜烧毁你自己的房子。但耗子不一定逮到了。

他人を恨むことは自分の家に住みついている一匹のネズミを退治するために自分の家を焼き払うことに似ています。しかし、そうしたからといってネズミを退治できるとは限りません。


每个人的一生都有许多梦想,但如果其中一个不断搅扰着你,剩下的就仅仅是行动了。

すべての人は一生のうちにたくさんの夢を持ちますが、もしその中のひとつにいつも心を奪われているとするならば、やるべきことはただその実現に向けて行動することのみです。


世上只有想不通的人,没有走不通的路。

今の世の中、納得できないという人はこの道は通れない(納得できない)と言って歩いていないだけなのです。


成功便是站起比倒下多一次。

成功とは倒れた回数より1回だけ多く立ち上がることです。


失败并不意味你浪费了时间和生命。失败表明你有理由重新开始。

失敗とは時間と命の浪費を意味しません。再出発の理由を明らかにするだけです。


人生中有时不去冒险比冒险更危险。

人生において冒険しないことは冒険するよりもさらに危険な場合がありえます。


所有的人都站在一边并不一定是好事,譬如他们都站在船的一边。

皆が皆、同じ立場に立つのは必ずしもいいこととは言えません。たとえば船の片側に全員が立ったら、どうなるでしょうか。


许多人爬到了梯子的顶端,却发现梯子架错了墙。

多くの人は梯子を登りきって初めて、間違った壁を登ったことに気づきます。


使学生丧失信心是教师最大的犯罪。

学生をして自信を喪失せしむるは教師最大の犯罪なり。


十之八九,争论的结果是双方比以前更相信自己绝对正确。

十中八九、論争の結果、双方とも以前に比べて自説の正しさを確信します。


偶然的成功比失败更可怕。

偶然の成功は失敗に比べてさらに恐ろしいことです。


結論とはまさに、進むのをおっくうがることに他ならない。――歩きたいと思いさえすれば、道が途絶えたとしてもその先にまた道はあるのだ。

结论就是你懒得再想下去的地方。――路的尽头,仍然是路,只要你愿意走。


われわれを不快にさせるのはすべてゴマのような小事からである。われわれは大きな象を避けることができるが、小さなハエを避けることはできない。

使我们不快乐的,都是一些芝麻小事,我们可以躲闪一头大象,却躲不开一只苍蝇。


最善と最悪の人びとが歴史をつくり、凡人はただ種族を増やすだけ。

最好的与最坏的创造了历史,平庸之辈则繁衍了种族。


この世で、他人についてあれこれ言うよりも悪い唯一のことは、誰もあなたについて話さないことである。

在这世上惟一件事比别人议论更糟,那就是无人议论你。


爆発する前の爆弾はすでに爆発した爆弾に比べてはるかに怖い。

一颗将爆的炸弹比一颗已爆的炸弹恐怖得多。


绅士无非就是耐心的狼。

紳士とはただ辛抱強いオオカミにすぎない。


老鼠嘲笑猫的时候,身旁必有一个洞。

老練なネズミが猫を嘲笑うとき、必ず近くに逃げ穴を準備している。


女人吻男人是一种幸福,男人吻女人是一种口福。

女が男にキスするのは一種の幸福、男が女にキスするのは一種の口福。


男人:二十岁的时候,是半成品;三十岁的时候,是成品;四十岁的时候,是精品;五十岁的时候,是极品;六十岁的时候,是样品;七十岁的时候,是纪念品。

男の20歳は半製品。30歳は完成品。40歳は逸品。50歳は最高級品。60歳は見本品。70歳は記念品です。


站在山顶和站在山脚下的两人,虽然地位不同,但在对方眼里,同样的渺小。

山頂に立っている人と山裾に立っている二人の立場はまったく異なるが、それぞれの眼に写るのはちっぽけな人影にすぎない。

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值