考研英语 长难句训练day68

例1:
【These crises】, industry insiders say, spring from a culture 【that consistently put short-term rewards to (shareholders ahead of engineering-driven decisions) and (long-term strategy.) 】

  1. crises n. 危机 crisis 复数
  2. 重点搭配:put A ahead of B 把A放在B之前
    A=short-term rewards to shareholders
    B=engineering-driven decisions and long-term strategy
  3. spring from a culture 源于一种文化
  4. shareholder n.股东
  5. consistently adv.一贯的;始终如一的;

1.找主句的谓语动词:say
主句:
These crises, industry insiders say, spring from a culture
业内人员表示这种危机源于一种文化
2.
culture that consistently put (short-term rewards to shareholders) ahead of (engineering-driven decisions) and (long-term strategy.)
这种文化始终把短期股东利益放在工程驱动决策和长期战略之前

翻译:
业内人员表示这种危机源于一种把短期股东利益放在工程驱动决策和长期战略之前的文化。





例2:
For all of Boeing’s business coups and innovation, one stark statistic has come to symbolize the company’s priorities:

  1. coups v.改革
  2. innovation v.创新;改革
  3. stark a.荒凉的,严酷的
  4. symbolize v.象征,代表

1.谓语动词:come
翻译:
Boeing所有的业务改革和创新,一个残酷的统计数字代表了这个公司的优先事项





例3:
Over the past six years, 【Boeing spent $43.4 billion on stock buybacks】, 【(compared with $15.7 billion on research and development)( for commercial airplanes).】

  1. buybacks v.回购
  2. compared with 与…相比;与之相比

1.找主句的谓语动词:spent
主句:
Boeing spent $43.4 billion on stock buybacks
Boeing花费434亿美元在股票回购
2.
(compared with $15.7 billion on research and development)( for commercial airplanes).
与之相比在商务飞机研究和发展上花费了157亿美元

翻译:
在过去6年时间,Boeing花费434亿美元在股票回购,与之相比在商业飞机研究和发展上花费了157亿美元。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值