(一)仕様用語
いっち
一致―一致、符合
おし
押し―①推、推動、②圧力
しょり
処理―処理、
ほうこく
報告―報告、
ばあい
場合―場合、情況
さいにゅう
歳入―歳入、一年的収入
くりこし
繰越―転入、滾入、結転
(二)語彙(下記の単語を暗誦してください)
1.
彼は
医師
から
警告
を
受
けているにもかかわらず、
飲酒
の
習慣
を
改
めようとしない。
病気
も
悪
くなる
一方
である。
2.
あの
姉妹
は
姿
がとてもよく
似て
いる。きょうはふたりとも
髪
にリボンを
結んで
いる。
3.
この本の
著者
は、この
地域
を
詳し
く
調査
し、
土地
や
住民
の
生活
の
様子
を
細かく
ていねいに
観察
して
書いた
。この
作品
は、
文芸
作品としても、
身近
な
歴史資料
としても
面白
い
読み物
である。
(三)文法
「~として」
[
~として
]
|
研究生
として、この
大学
で
勉強
している。
作为研究生,在这所大学里学习。
|
[
~として
]
|
彼は
大学
の
教授
としてより、むしろ
作家
としての方がよく知られている。
比起他是大学教授来,还不如说作为作家比较出名。
|
[
~として
]
|
軽井沢
は古くから
避暑地
として
人気
があるところだ。
轻井泽自古就作为避暑胜地很收欢迎。
|
[
~として
]
|
弱い者をいじめるなんて、人間として許せない行為だ。
欺负弱者什么的,作为人是不允许的。
|
[
~として
]
|
わたしは前に一度観光客として日本に来たことがある。
我以前曾作为游客来过一次日本。
|
[
~として
]
|
大学生の国際シンポジウムに、
A
大学の代表として出席する予定です。
大学生的国际讨论会,预计作为
A
大学的代表出席。
|