原文:
我已经确认了需求,并对它进行了分析
译文:
I‘ve identified your needs and made an analysis
分析:
这其实是一句非常常用的语言, 尤其在项目初期和客户交流时常用到的。那么这里要补充一点,需求分析的专业英语是(Requirement analysis),但翻译的时候,思考良久,认为Requirement更多表示的是要求的意思,而日常用语,使用need会更加直白和易懂,所以这里我们使用了need。那么这句话就很好理解了。那么记住 make an analysis 是进行分析。
PS:对了,analysis是名词,它的发音和动词 analyze并不是很相同。大家去听听。这个我也是今天才知道的。
如果有更好的翻译,希望可以留言,感激不尽
附上百度翻译的页面,可以直接点击小喇叭,来听这个句子的发音。