山高人为峰,讲述一位年轻女性的攀岩生活

文 / 王不留(微信公众号:考研英语笔记)

A lofty new book about climbing

Most celebrated mountaineers have been men. But many of the best books about climbing are by women. Honouring some of the classics of climbing literature, “Time on Rock”, a new book by Anna Fleming, is a fine introduction to the genre.

The book tells the story of a young woman’s climbing life, from nervous apprentice to lead climber. It is also a kind of philosophical engagement with rocks. “I think through my hands,” Ms Fleming writes, grappling with the “textures and densities of rock which erode in their own characteristic style”.

Ms Fleming’s book pays tribute to other greats, including Nan Shepherd, a mountaineer and memoirist, and Helen Mort, a poet. Avoiding the narrative of triumph and tragedy, her book joins those which tread a line between nature writing and climbing literature. Ms Fleming goes deep into the mountain landscape—and the minds of those who choose to spend their lives on rock.


A lofty new book about climbing

一本关于攀登的重磅新书

lofty 巍峨的 ;  高耸的 ;  崇高的 ;  高尚的 ;  傲慢的 ;  高傲的 

climbing 攀登 ;  爬 ;  登山,攀岩 ;  登山运动 ;  攀岩活动 ;  climb的现在分词 ;  攀缘而上的 ;  上升的

Most celebrated mountaineers have been men. But many of the best books about climbing are by women. Honouring some of the classics of climbing literature, “Time on Rock”, a new book by Anna Fleming, is a fine introduction to the genre.

最著名的登山运动员都是男性。但很多关于攀岩最好的书籍都是女性写的。安娜·弗莱明(Anna Fleming)的新书《Time on Rock》,致敬攀岩文学经典,是针对该体裁的一本精彩入门书。

celebrated 著名的 ;  闻名的 ;  驰名的 ;  庆祝 ;  庆贺 ;  主持宗教仪式 ;  赞美 ;  颂扬 ;  歌颂 ;  celebrate的过去分词和过去式 

mountaineers 登山者 ;  登山运动员 ;  mountaineer的复数 

climbing 攀登 ;  爬 ;  登山,攀岩 ;  登山运动 ;  攀岩活动 ;  climb的现在分词 ;  攀缘而上的 ;  上升的 

Honouring 尊敬,尊重 ;  给予表扬 ;  信守,执行 ;  honour的现在分词 

some of 中的一些 ;  其中一些 ;  其中的一些 

genre 体裁 ;  类型

The book tells the story of a young woman’s climbing life, from nervous apprentice to lead climber. It is also a kind of philosophical engagement with rocks. “I think through my hands,” Ms Fleming writes, grappling with the “textures and densities of rock which erode in their own characteristic style”.

本书讲述了一位年轻女性的攀岩生活,从紧张不安的学徒到先锋攀爬者。这也是与岩石一种哲学层面的接触。弗莱明写道,“我通过自己的双手思考,”努力了解“岩石的纹理和密度,它们被侵蚀成了自己特有的风格”。

apprentice 学徒 

climber 攀登者 ;  登山者 ;  攀爬的动物 ;  攀缘植物 

a kind of 一种 ;  表示不确定 

philosophical 哲学的 ;  达观的 ;  处乱不惊的 

think through 充分考虑,全盘考虑,想透 

grappling 扭打 ;  搏斗 ;  努力设法解决 ;  同“grapnel” ;  grapple的现在分词 

grapple with 努力解决;尽力解决

densities 密集 ;  稠密 ;  密度 ;  浓度 ;  density的复数 

erode 侵蚀 ;  腐蚀 ;  风化 ;  逐渐毁坏 ;  削弱 ;  损害

Ms Fleming’s book pays tribute to other greats, including Nan Shepherd, a mountaineer and memoirist, and Helen Mort, a poet. Avoiding the narrative of triumph and tragedy, her book joins those which tread a line between nature writing and climbing literature. Ms Fleming goes deep into the mountain landscape—and the minds of those who choose to spend their lives on rock.

弗莱明的书向其他伟人致敬,包括登山家及回忆录作者娜恩·谢泼德(Nan Shepherd)和诗人海伦·莫特(Helen Mort)。为避免对成功和悲痛的的叙述,她的书加入了那些在自然写作和攀岩文学之间界线分明的内容。弗莱明深入研究了山地景观,以及那些选择与岩石为生的人们的思想。

pays 付费 ;  付酬 ;  交纳 ;  偿还 ;  赢利 ;  创收 ;  pay的第三人称单数 

tribute 贡品 ;  悼念 ;  致敬 ;  颂词 ;  致哀 ;  吊唁礼物 ;  显示 ;  贡金 

greats 名人 ;  伟人 ;  伟大的事物 ;  great的复数 

mountaineer 登山运动员 ;  登山者 

narrative 叙述的 ;  叙事体的 ;  善于叙述的 ;  叙述 ;  描述 ;  讲故事 ;  叙事技巧 

triumph 胜利 ;  巨大成功 ;  重大成就 ;  心满意足 ;  狂喜 ;  典范 ;  楷模 ;  成功 ;  战胜 ;  打败 

tragedy 悲惨的事 ;  不幸 ;  灾难 ;  惨案 ;  悲剧 ;  悲剧作品 

joins 连接 ;  接合 ;  联结 ;  结合 ;  联合 ;  汇合 ;  成为…的一员 ;  参加 ;  加入 ;  join的第三人称单数 

tread 踩 ;  踏 ;  践踏 ;  走 ;  踩碎 ;  步法 ;  步态 ;  脚步声 ;  胎面 ;  外胎花纹 ;  踏步板 ;  梯面 ;  踏面 

climbing 攀登 ;  爬 ;  登山,攀岩 ;  登山运动 ;  攀岩活动 ;  climb的现在分词 ;  攀缘而上的 ;  上升的 

王不留(wbliu85)注:

娜恩·谢泼德(Nan Shepherd,1893-1981),英国作家、诗人,曾在阿伯丁教育学院教授英国文学。

她是二十世纪早期罕见的女性主义先驱者之一,她生性自由,终生未婚,隐世而居,不好名利,只为自己写作,作品中也流露出对独立和自由的勇敢追求。

作为教师,她曾对学生们说过:女人不一定得坐在炉边织毛衣,大可以放手做点别的事情。正如登山从来都是男人的运动,登山文学从来是男人的文学,但谁说女人就不能登山,不能描写登山呢?

《活山》一书正是她对传统男性登山文学的一次挑战:在书中,她承认自己开始时一心想着登顶,但她渐渐地学会放慢脚步,漫无目的地游走山林,"单纯想要和山待在一起,就像去拜访一位朋友,除了与他做伴,再无其他意图"。

这种不功利的心态让她发现了山的另一面,更是获取了和常人不同的视角,写就了《活山》这本经得起时间考验的经典之作。

《活山》的书稿完成后,曾因"不合时宜"而雪藏三十余年,直到1977年方才出版。3年后,谢泼德搬进疗养院,在病床上仍然会出现处身山林的幻觉,翌年去世。

2016年,苏格兰皇家银行将其肖像印在了英镑上,以纪念和表彰她对苏格兰文学做出的巨大贡献。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值