日语翻译的小技巧

日语的形成和发展其实受到汉语的很大影响,所以经常能在日语中看到熟悉的汉字,甚至不懂日语的人仅仅通过字面中夹杂的汉语就能猜到一些句子的含义,日语与汉语其实是有一定程度的相似度。

今天,从业20年的专业翻译公司“彼岸译云”跟你分享关于日语翻译的一些小贴士。

日语翻译 .png

一、拆解

所谓拆解法,就是将整个句子整体进行分析,然后进行逐步拆解,通过分析句子中主谓宾的方法,进行主次翻译。

日语中许多句子都是由一些从句或者众多形容词组合而成的句子,这样的句子往往句式结构较为复杂,在面对这样的句子时,基础尚浅翻译人员没有办法一次性翻译出来,这个时候拆解法就能很好的帮助翻译。

二、词性转换

由于日语本身的特点,在翻译成中文之后,经常出现句型成分不完整或者不平衡的问题,例如过多的形容词等问题。

在面对类似这种情况时,翻译人员可以在恰当的时候进行词性转换,以保证整个句子的流畅通顺。这样的转换,大多发生在名词和形容词、动词和名词、形容词和副词以及动词和形容词之间的互相转换。

三、调整语序

由于是两种语言的转换,在翻译过程中,如果一味追求翻译的一致性很容易导致翻译之后的句子语序混乱,句子不通,含义不明。这种情况下,应当根据译后语言的语法特点予以调整,以保证整个句子流畅通顺。

在彼岸译云看来,不论是何翻译内容,译员都需要有着咬文嚼字、严谨细致的翻译态度,才能更好地完成翻译任务。

彼岸译云从业20年,让世界语言成为你的语言是我们的使命,欢迎咨询业务。

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值