《观止》点滴

译者序里张银奎解释了中文译名的由来,从英文名“Showstopper”这个词,用来形容戏剧或其他演出精彩得被观众的掌声喝彩声打断,不得不停下来等待安静后才能继续,几经头脑风暴没有找到合适的译名,到突然从《古文观止》得到灵感,看到这里,可以休止了,由此定名。

 

这让我想到了《悲惨世界》,李丹、方于译本,从高三开始,到现在都没读完,每次读上几页,都会难以抑制心中的激动,合上书,平复心情。好,真好,好得不能再翻开读下去。

 

Dave Cutler,在DEC的办公桌上有一个橡皮章,刻“Size Is The Goal”,每当程序员要增加的功能会大大增加内存需求时,他就会盖个章在驳回备忘录上。后来,很多男员工的办公室里都出现一句“Thighs Is The Goal”。辛勤工作,为了漂亮的大腿。

 

全书以Cutler为主线,讲述这个传奇人物带领NT开发团队的故事。他是个程序天才,对待员工却像个法西斯。他认为工作时不要去顾忌情绪问题。“我们来这儿是工作的,拿薪水的”,他觉得,一个领导不应该“好像走在鸡蛋壳上,四处小心。伙计,今天感觉怎么样呀?情绪不错,可以工作吧?你能来上班,这简直太棒了”。他的逻辑很简单,“只要他们好好工作,就能和我相处得好,如果他们工作不好,跟我就相处不好。”

 

在对待代码的check in这件事上,他也是一样的偏执。Culter为之发疯的一件事是,还是有很多程序员不理解一定要高质量check in的重要性,“不知道是因为懒惰还是愚蠢或者是两者都有”,那是20多年前。Culter经常说,如果因为你打断了构建,“你的屁股就是草坪,而我是割草机”。他治愈槽糕check in的方法是自己扎营构建实验室,亲自检查每天多达近百次的每次check in,他简单的逻辑是,“如果我在构建实验室,那么程序员们就会意识到:‘我最好不要把狗屎check in进去。’”

 

在Culter的法西斯统治下,犯了错误的程序员都会想起那个关于“草,屁股和割草机”的威胁,怕到脸发绿。

 

这是一本有趣的书,张银奎在译者序里写道,两百多人的NT开发团队,不乏特立独行、离经叛道之士,这些人在一起,吃顿饭都能吵起来,何况要像绣花一样合写操作系统这样复杂的软件。

 

还是Cutler,他在DEC时从不接受采访,到了微软,也坚持不见媒体,他甚至警告Bill Gates:“如果你带媒体来见我,我就会做出使你永远不会再把他们带来的举动。”

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 2
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论 2
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值