考研英语 长难句训练day32

例1:
【Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s】 (when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010), 【researchers lately have begun to extend】 【that forecast by decades if not centuries.】

  1. a spell of 一阵
  2. initial a. 最初的,最开始的
  3. optimism n. 乐观,乐观主义;optimistic a. 乐观的
  4. transistor circuits 晶体管电路
  5. microprocessor n. 微处理器
  6. extend v. 扩大,延长,延期;伸展
  7. forecast v. 预测,预报

1.找主句的谓语动词:begun
researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.
研究人员已经开始将这个预测延后数十年如果没有数百年的话
2.
Despite a spell of initial optimism in the 1960s and 1970s
尽管最初在20世纪60年代和70年代有过一段乐观的时期
3.
when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010
当它的出现,在2010年,晶体管电路和微处理机能够复制人类大脑的行为

翻译:
尽管最初在20世纪60年代和70年代有过一段乐观的时期,当它出现的时候,在2010年,晶体管电路和微处理机能够复制人类大脑的行为,但是最近研究人员开始将这个预测延后数十年如果没有是百年的话。





例2:
On the other hand, 【oil importing emerging economies】—【to which heavy industry has shifted】—【have become more energy intensive, and so could be more seriously squeezed.】

  1. emerging economies 新兴经济体
  2. emerge v. 出现,浮现,兴起;摆脱出来,熬出来
  3. heavy industry 重工业
  4. energy intensive 能源密集型
  5. shift v. 转移;变换
  6. squeeze v. 挤压,压缩,打压

1.找主句的谓语动词:have become
oil importing emerging economies have become more energy intensive and so could be more seriously squeezed
进口石油的新兴经济体已经成为更大程度上能源密集型,因此可能受到更严重的打击。
2.
to which heavy industry has shifted
重工业已经转向这些

翻译:
另一方面,进口石油的新兴经济体——重工业的转变至此——已经成为了更大程度上源密集型,因此可能受到更严重的打压。





例3:
【One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that】, 【unlike the rises in the 1970s】,【 it has not occurred against the background of general commodity price inflation and global excess demand】.

  1. occur v. 发生,出现;被想起,浮现于脑海中
  2. commodity n. 商品,日用品
  3. price inflation 物价膨胀
  4. excess n. 超过;过度;过分 a. 超额的;额外的;附加的;过度的
  5. demand v./n. 要求,需要,需求

1.找主句的谓语动词:occurred
主句
it has not occurred against the background of general commodity price inflation and global excess demand
这次油价上升并没有发生在普遍物价膨胀和全球需求过量的背景下。
2.
One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that
无需为油价上涨失眠的另一个原因是
3.
unlike the rises in the 1970s
不同于二十世纪70年代的油价上升。

翻译:
无需为油价上涨失眠的另一个原因是,不同于二十世纪70年代的油价上涨,这次油价上升并没有发生在普遍物价膨胀和全球需求过量的背景下。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值