灰色象征意义

Cymbolism is a really cool new experimental web site that, in its own words, “attempts to quantify the association between colors and words, making it simple for designers to choose the best colors for the desired emotional effect.” It does that by asking visitors to match words to the colors they evoke and then charting the results.
Cymbolism是一个非常酷的新实验网站,用它自己的话说,“试图量化颜色和单词之间的关联,使设计师可以轻松选择最佳颜色以获得所需的情感效果。” 通过要求访问者将单词与他们所唤起的颜色匹配,然后绘制结果图表,可以做到这一点。
When visiting the site, users are confronted with a word, which is defined for them, as well as a block of 19 basic colors and asked to click on the color that the word makes them most think about. Right now, the site has 178 words in its database (visitors can suggest new ones) and has recorded nearly 250,000 votes.
在访问该网站时,用户会遇到一个为他们定义的单词,以及19种基本颜色的块,并要求单击该单词使他们最思考的颜色。 目前,该网站的数据库中有178个单词(访客可以提出新的建议),并已获得近25万张选票。
Each word gets a page that breaks out the results using colored frequency strips to display votes from the past 7 days, 30 days, year, and all time (the latter two being the same for now since the site has only been operation a couple of months).
每个字都会得到一个页面,该页面使用彩色频率条对结果进行分解,以显示过去7天,30天,一年和所有时间的选票(由于站点只运行了几次,所以后两个现在是相同的)个月)。
Cymbolism could be an invaluable tool for designers trying to pick color schemes that match a concept. How do you use color to make your web site communicate summer fun, for example? According to Cymbolism, use red, pink or yellow for fun, and a shade of yellow or green for summer.
对于试图选择与概念匹配的配色方案的设计师来说,象征主义可能是一种宝贵的工具。 例如,如何使用颜色使您的网站传达夏日乐趣? 根据Cymbolism的说法,请使用红色,粉红色或黄色作为娱乐 ,并在夏天使用黄色或绿色的阴影。
The experiment reminds us of Brand Tags, which asks people to match words or phrases to corporate logos and then creates a tag cloud based on the responses.
实验使我们想起了“ 品牌标签” ,该标签要求人们将单词或短语与公司徽标相匹配,然后根据响应创建标签云。

Found via information aesthetics.
通过信息美学发现。
翻译自: https://www.sitepoint.com/cymbolism-the-color-of-language/
灰色象征意义