新版标准日本语高级_第2课

文章目录

语法

  1. よくしてくれる:表示受到对方各种盛情款待或照顾。这时一般不单独用よくする,而经常与よくしてくれるよくしてもらう等授受表达方式共同使用。特別是多与くれるもらう等自身受益的表达方式共用。

  • 老人ホームに入ったら,みんないろいろとよくしてくれるので感谢している(进了敬老院,大家对我照顾得很好,我很感激)
  • 先輩にはとてもよくしてもらったのに,急に会社を辞めることになって,本当に申し訳ないと思っています(尽管前辈您对我非常关照,可我还是突然辞职,实在是很对不起您)

  2. 何かと何かと相当于汉语的多方、想方设法,修饰动词、一类形容词和二类形容词。既用于何かと助けてくれた(给了我多方帮助)、何かと頼りになる(我一直仰仗于他)等好事,也用于何かと口実をつけて(想方设法找借口)那样的坏事。

  • 車があると便利だが,そのために何かと費用がかかって困る(有车是方便,但为了这个车很多地方都要花钱,让人受不了)
  • 購入者から寄せられる苦情が何かと多くて,困っています(来自顾客的各种批评多得让人头疼)
  • ビニール袋をかばんの中に入れておくと何かと便利です(包里装个塑料袋会很方便)

  3. 頼りにする頼りにする相当于汉语的以~为依靠,多用~を頼りにする的形式。~が頼りになる与其相对应,是可以依靠的意思。

  • 田中夫妻は,息子の収入を頼りにして暮らしている(田中夫妇依靠儿子的收入为生)
  • 最近,弟子たちが頼りになる(最近,弟子们顶事了)

  4. なじみなじみ是动词なじむ的名词形式(ます形去掉ます的形式),表示熟知的意思。用于多次前往或交流,已经熟识的场所和人。一般多就餐饮业而言。可以说なじみの店(常去的店),但不说なじみの銀行なじみの学校等。常见的还有幼なじみ(发小;青梅竹马)、顔なじみ(熟面孔)等组合形式。

  • 彼とは幼なじみです(我和他是青梅竹马)
  • このホテルの支配人とは以前から顔なじみです(我和这个宾馆负责人是老熟人)

  5. せめて:在自己希望的事情难以实现时,用以提出最底线的条件。多与~ぐらい~だけでも等表示限定条件的表达方式搭配使用。句尾多用表示要求或愿望的~たい~てほしい以及表示必须的~べきだ~が必要だ或请求等表达方式。

  • 10万円必要だが,無理ならせめて5万円ぐらい貸してほしい(我需要10万日元,要是不行,至少借给我5万吧)
  • 忙しいご事情はよく理解していますが,せめて一度だけでも出席してくださいませんか(我知道您很忙,但至少请您就出席一次总可以吧?)

  6. ~たところ~たところ是承上启下的接续表达方式,与~と~たら具有同样的意思,但略为正式一些。表示以某件事情的发生为契机,或某件事情发生的同时又发生了另一件事情。由于叙述的为过去的事情,一般后面多用过去形式。课文中支社便り设定为正在描述某事,所以即便是过去的话題,也用了现在形式。

  • ブロックの積み方を直そうとしたところ,音を立てて崩れてしまった(正想改变积木的搭法,突然哗啦一下就坍塌了)
  • 現場は火の海だったが,たまたま近くのドアを開けたところ無事脱出することができた(现场已如火海,偶然打开了就近的门,没想到因此而得以平安脱险)
  • 朝,電車が遅れていたので駅員に聞いたところ,早朝に起きた人身事故の影響で電車に遅れが出ているということだった(早上,电车晩点了。我跟站务人员一打听,他们说晩点是由于清晨发生的人身事故造成的)
  • 課長に結婚式のスピーチを依頼したところ,二つ返事で引き受けてくれた(我求科长在我的结婚典礼上致辞,他立即接受了)

  7. ~にしてみたら~にしてみたら按照该人的想法或站在其角度的意思。后续成分为该人的感受或想法。多用来表示如果按照该人的想法或站在该人角度看向題,会有很大不同張さんにしてみたら可以替换为張さんの立場から言えば(从小张的角度看)。

  • 彼にしてみたら,短編小説を書くことは,そんなに難しいことではない(在他看来写短篇小说并非什么难事)
  • 部長は,今朝の会議で突然解任を伝えられた。彼にしてみたら,"寝耳に水"だったに違いない(今天早晨的会议上部长突然被宣布解除职务。对他而言,这无异于晴天霹雳)

  8. ~に限ったことではない~に限ったことではない表示不限于~的意思,由此引申为~之外还有。有时可替换为~だけではない。但不说~に限ることではない。与~に限ったことではない相比,~だけではない语气随便一些。

  • 漫画に夢中になるのは子供に限ったことではない(沉迷于漫画的不只是孩子)
  • 交通事故を起こすのは,若者に限ったことではなく,中年以上のドライバーも多い(交通肇事的不只限于年轻人,中年以上的司机也不少)
  • 彼が無断欠勤をしたのは,今日だけではない(他无故旷工今天可不是第一次了)

  9. ということは:用于以对方的话或某种信息为基础,经过自己思考引出推断。除可以用在前句最后以承接后句之外,还可以用在句子的开头。

  • 捨てられたピストルがここで見つかったということは,犯人がここを通った可能性がある(在这里发现了被丢弃的手枪,说明罪犯有可能从这里经过)
  • 彼は知らないと言っていた。ということは,知っているのは彼女だけだということになる(他说不知道。那就是说,知道的人只有她一个人)

  10. ~つもりでつもり接在动词基本形及ない形之后,表示打算要做某事的意图。除此之外,接在动词た形~ている以及表示状态的动词基本形之后,表示自己的想法。多用与本人的想法与周围的人有所不同。

  • 自分の家にいるつもりで,ゆっくりくつろいでください(请您一切随意,就像在自己家里一样)
  • 彼はきちんと責任を果たしたつもりかもしれないが,彼のやったことはだれも評価していない(他也许还自以为尽职尽责了,但他做的事没有一个人说好的)

  11. ~ていく/~てくる~ていく/~てくる接在帰る歩く走る泳ぐ飛ぶ乗る等表示移动的动词て形后面可以表示空间移动的方向。

  • 李さんは急いで,帰っていきました(小李急勿勿地回去了)
  • さっきの駅で,ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね(刚才那一站真上来不少人啊!)

  其中,~てくる还用于聞く話しかける電話をかける等表示语言行为的动词后面,表示其语言所针对的是说话人本身,或与说话人关系较近的人。说话人或与说话人关系近的人用助词~に来表示。

  • これから,わたしに電話をかけてくるのはやめてください(以后你不要再给我打电话了)
  • 町を歩いていたら,知らない男の人が突然わたしに話しかけてきた(我正走在路上,一位陌生男子突然跟我搭讪)

  12. ~だの~だの~だの名词1 + だの + 名词2 + だの小句1(简体形) + だの + 小句2(简体形) + だの的形式举出两个同类的例子,不能单用。多见于表示否定的或消极意义的句子。

  • 彼は,へビだのトカゲだの,気持ちの悪い動物ばかり飼っている(什么蛇啦、蜥蜴啦,他净养些个让人看了不舒服的动物)
  • アルバイトを雇ったら,仕事がきついだの,給料が安いだのと言って,辞められた(雇了一临时工,他不是说活儿太累了吧,就是说工钱太少,末了还是走人了)
  • 子供を動物園に連れていったら,疲れただの,のどが渇いただの,文句ばかり言っていた(带孩子去动物园玩吧,他还一会儿太累了吧,一会儿渴了的,一大堆的不满意)

  13. 举例的表达方式:
  (1) ~やら~やら~やら名词1 + やら + 名词2 + やら小句1(简体形) + やら + 小句2(简体形) + やら的形式表示举出两个或两个以上同类例子,或用于无法确定哪一种情形更合适。~やら不能单独使用。

  • 机の上には鉛筆やらボールペンやらが散乱している(桌子上胡乱放着铅笔啦、圆珠笔之类的)
  • 結婚相手の家族に紹介されて,うれしいやら恥ずかしいやら,とても緊張した(当我被介绍给未婚夫的家人时,我又高兴又害羞,非常紧张)

  (2) ~なり~なり~なり名词1 + なり + 名词2 + なり小句1(简体形) + なり + 小句2(简体形) + なり的形式,表示举出同类事物的例子,并要求对方在所举的例子中或其他同类事物中选择一个或数个。~なり不能单用。

  • ボールべンなり鉛筆なり,何か筆記用具を持ってきなさい(你得带上圆珠笔或铅笔一类的文具)
  • 少しでも食べるなり飲むなりしないと,体が持たないよ(如果不吃点喝点什么,身体会撑不住的)

  (3) ~とか~とか名词1 + とか + 名词2 + とか小句1(简体形) + とか + 小句2(简体形) + とか的形式,用于口语,表示举出多个例子。也可以单用一个とか。另外,还有~とか~~とか~など的用法。

  • 新婚旅行に行くなら,ハワイとかシンガポール(とか)がいいですね(新婚旅行的话,我觉得夏威夷啦、新加坡啦就不错)
  • そんなに仕事ばかりしていないで,たまには旅行するとか映画を見に行くとかしたほうがいい(不要总是工作、工作的,偶然也应该出去旅行一下或看场电影什么的)
  • 自分で調べなさい。例えば,辞書を引くとか(你自己査一下。比如翻翻字典啦什么的)
  • 張さんは,お寿司とかすき焼きなどは好きですか(小张你喜欢吃寿司、四季烧这类食品吗?)

  14. 傾向にある傾向がある傾向表示事态向某一方向倾斜的意思。有傾向にある傾向がある两种用法,前者有变化、发展的含义的动态感,而后者倾向于陈述状态。不说傾向である。另外,还可以使用~という傾向がある的形式。

  • 最近は結婚式も葬式も地味になる傾向にある(近来不论婚礼还是葬礼都有从简的趋势)
  • 自分に自信がない人ほどブランド品を身に付けたがるという傾向がある(越是对自己信心不足的人,就越是喜欢弄一身的名牌服饰)

  15. ~には当たらない当たる相当的意思。~に当たらない表示与~不相当。多用一类动词/二类动词的基本形 + には当たらない名词 + には当たらない的形式。

  • 彼が会社を辞めたと聞いても,驚くには当たらない(就算听到他辞职了我也不会吃惊)
  • 彼の場合は,彼自身の過失もあるから,同情には当たらない(就他的情況而言,因为他自身也有过失,所以并不值得同情)
  • A社は,今回のシステムトラブルを公表する事項に(は)当たらないとして,利用者に通知していなかった(A公司认为此次系统故障不属于应该公开的范围,因此未通知使用者)

  16. 気持ちのいいものではない気持ちがいい不仅像風が涼しくて気持ちがいい(凉风吹来,感觉很舒服)那样用于身体的感觉,还可以用于对某事物的感情。这时,一般不使用気持ちが悪い那样直接的说法,而是用较委婉的(あまり)気持ちのいいものではない

  • 人の使ったコップを使うのは気持ちのいいものではない(用别人使用过的杯子觉得不舒服)
  • 彼の冷たい態度はあまり気持ちのいいものではない(他那冷冰冰的态度没法让人觉得舒服)

单词

单词词性解释单词词性解释
ていきてき (定期的)形2定期地とことん彻底;最后、到底
としこしする (年越し)名·サ变自过年そしたら如果那样、要是那样的话
句子解释句子解释
というか岂止是那样ぎゃくに (逆に)反倒、反过来
单词词性解释单词词性解释
たより (便り)通讯、音信にほんてき (日本的)形2日本的
おだひでただ (織田秀忠)织田秀忠なにかと (何かと)选个那个地、各方面
なじみ熟悉的のみくいする (飲み食い~)名·サ变他吃喝
せめて至少、哪怕是~とりあう (取り合う)动1自他理睬、搭理、理会;争夺、争取
としした (年下)年幼、年岁较小つぶす (潰す)动1他弄碎、研碎、压碎、弄坏
はじ (恥)耻辱、羞耻やむをえず不得已
おかえし (お返し)还礼、答谢;答谢礼品オフィス (Office)办公室
あかし (証し)证明、证据とくがわのぶなが (徳川信長)德川信长
だいれん (大連)大连しょうだん (商談)商谈、贸易谈判
カフェ咖啡馆やりて (やり手)能手、干将;接受工作的人
ざつだん (雑談)名·サ变自闲谈,闲聊せんぽう (先方)对方、对手
しゅっしんち (出身地)出生地じかようしゃ (自家用車)私家车
こじんじょうほう (個人情報)个人信息いわかん (違和感)合不来;不相容的感觉
プライバシー (Privacy)个人隠私、私生活いちいち逐个
しせいかつ (私生活)私生活ねほりはほり (根掘り葉掘り)刨根儿问底儿
ワンフーチン (王府井)王府井にごす (濁す)动1他弄脏,弄浊
そうしたら如果那样よそよそしい形1疏远,见外,冷淡
  • よくしてくれる:善待我、对我很好
  • たよりにする(頼りにする):以~为依靠
  • めんつをつぶす(面子をつぶす):丢面子
  • はじをかく(恥をかく):蒙羞
  • おちゃをにごす(お茶を濁す):含糊其辞,不明确回答
  • けいこうにある(傾向にある):倾向于
  • 相手の面子をつぶす:让对方丢面子
  • 恥をかかせる:让出丑,让丢人
  • プライバシーの問題:个人隐私问题
  • 箱を踏んで潰す:把箱子踩坏
  • 声を潰す:嗓子喊哑
  • 貴重な時間を潰す:浪费宝贵的时间
  • 家を潰す:弄光家产
  • 顔を潰す:丢脸
  • 時間潰す:消磨时间
  • 連絡を取り合う:保持联络
  • オフィスに時間ぴったりにつきました:我们准时到达了办公室
  • 支社便り:分公司通讯
  • なじみのお店:常去的店
  • やむをえずご馳走になる:不得已吃了他的请客
  • お返しをする:还人情
  • 質問は好意の証し:询问是善意的表示
  • 都会の生活に違和感を持ちます:对都市的生活感觉别扭
  • 私生活を根掘り葉掘り聞きます:刨根问底地问私生活
  • 先方のご都合もあるだろうから:人家也有人家的安排
单词词性解释单词词性解释
ろうじんホーム (老人~)老人院でし (弟子)弟子
おさななじみ (幼なじみ)青梅竹马ひのうみ (火の海)火海
だっしゅつ~ (脱出~)名·サ变自逃出,逃脱そうちょう (早朝)早晨
じんしんじこ (人身事故)撞人事故,伤人事件たんぺん (短編)短篇,短篇小说
かいにん (解任)名·サ变他免职ドライバー (Driver)司机
ピストル (Pistol)手枪くつろぐ动1自随便,舒心,自在
さんらん~ (散乱~)名·サ变自散乱,零乱ようぐ (用具)用具,工具
ハワイ夏威夷シンガポール新加坡
じしん (自身)自己,自身かしつ (過失)过失,差错
どうじょう~ (同情~)名·サ变自同情
  • ねみみにみず(寝耳に水):事出突然,晴天霹雳
  • 体が持つ:身体支撑得住
  • ハワイは新婚旅行以来です:新婚旅行去过夏威夷,之后就没有去过
  • あなたに同情する:同情你
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值