春晚怎么用英文表达?
“春晚” 英语?
- 中国中央电视台春节联欢晚会,通常简称为春晚或央视春晚。
- 正式表达:Spring Festival Gala Evening
- 央视春晚:CCTV’s Spring Festival Gala / CCTV New Year’s Gala
- 单纯的表达春晚:Spring Festival Gala / Chinese New Year Gala
- gala
- n. 欢快的庆祝活动,庆典,演出 类似“celebration”。
- adj. 庆祝的,欢乐的,奢侈的
- a gala evening at the National Centre for the Performing Arts of China (NCPA)国家大剧院的欢乐之夜
- 我们可以尝试造个春晚的句子:
- Each year, the Spring Festival Gala hopes to incorporate new ideas (/bring forth new ideas) and surprise people. 每年春晚都希望有所创新,带给人们惊喜。
- 随着春晚的影响力变大,许多国外媒体开始直接用拼音“Chunwan”来表示。
春晚的各类节目
-
央视春晚一般都是现场直播,直播怎么表示呢? live表达直播,当其作直播解释时,读作/laiv/,而不是/lιv/。
-
另外两种“直播”表达,常出现在国外媒体文章中:
- live video streaming 一般是指通过社交媒体或直播软件而进行的网络直播;
- live broadcasting一般是指电视节目或电台节目的现场直播;
- network broadcast / Internet broadcast 网络直播或者简称“webcast”;
-
小品 comedy sketch
- "sketch"最常用的含义是素描、草图或画草图,还可以表示为“short funny play or piece of writing(诙谐的短剧或短文)”。因此小品可以用“comedy sketch”表达。
- witty skit 更多表示“诙谐的短剧”
- witty 诙谐的;风趣的
- skit 模仿取笑某人(某物)的幽默小品文章或短剧
-
相声 cross talk
- 快速对话,比如在两个喜剧演员之间 (rapid dialogue, eg between two comedians)牛津词典可以查到这个词语。相声还可以译为stand-up comedy。
-
双簧 a two-man comic show
- 我们也会在相声里看到“双簧”这种特别的表演形式
-
杂技 acrobatics
- arobat(杂技演员)
- 有个PDF编辑软件叫做Adobe Acrobat
-
魔术 magic show
-
独唱 solo
- 任何舞台上一个人的表演都可以用“solo”表达。
- a piano solo 钢琴独奏
- a guitar solo 吉他独奏
- sing a solo 个人独唱
- 合唱 “chorus”
-
戏曲 Chinese opera
-
京剧 Peking Opera
-
昆曲 Kunqu Opera
-
越剧 Yue Opera
-
黄梅戏 Huangmei Opera
-
压轴戏 grand finale
- 以前的压轴,还记得吗?《难忘今宵》
- grand 豪华的,盛大的,美妙的
- finale [乐]终曲;大团圆;最后一场;尾声
- grand finale 最后一场盛大而欢乐的表演
春联
- 春联 Spring Festival couplets
- 上联 Upper Scroll
- 下联 Lower Scroll
- 横批 Horizontal Scroll
压岁钱
- 压岁钱,寓意辟邪驱鬼,保佑平安。压岁钱本身寓意好运,平安顺利,可以用Lucky money / gift money表达。
- give lunar New Year lucky/gift money to children 给小孩发压岁钱
其他
- 除夕:New Year’s Eve
- 年夜饭:family reunion dinner
- 春节联欢晚会:Spring Festival Party
- 春节:Spring Festival
- 拜年:pay New Year’s call
- 元宵节:Lantern Festival
- 汤圆:gule pudding / sweeting dumpling