​用ChatGPT翻译润色被坑了?这些技巧要注意

我是娜姐 @迪娜学姐 ,一个SCI医学期刊编辑,探索用AI工具提效论文写作和发表。


对于广大硕博生、科研搬砖人来说,SCI论文写作是必备技能,但这个语言障碍,也难倒了一批人。很多人宁愿发又慢又难中的中文核心期刊,也不愿意投更快含金量更高的SCI期刊(也更好中),原因就是英语差,写英文论文太难了。

现在,有了以ChatGPT为代表的人工智能大模型,语言障碍去除一大半。Nature之前有一个调查,非英语母语科研人士用ChatGPT排名第一的用途就是翻译润色论文和基金写作。

但是,也有人说ChatGPT翻译润色不可靠,大模型有“幻觉”,它并不知道自己在说什么,一不小心,就被带沟里了。

事实上,我在使用ChatGPT润色了论文的时候,经常会被它的深厚的专业知识和强大逻辑性惊喜到。

除了之前我详细解析过的一篇ChatGPT润色论文的案例,还有一些让我惊叹它很出色的时刻:

案例1:

不仅把第一次出现的缩写的全称给补上,还会适当增加背景,让上下文更连贯。

原句:Protein samples were collected at different time points after treatment with CHX. (出现在结果部分)
ChatGPT修改后:Protein samples were collected at different time points after treatment with cycloheximide (CHX), an inhibitor of protein synthesis.

点评:不仅加上了环己亚胺的全称,还补充了一个从句“一种蛋白质合成抑制剂”。这里需要对CHX有一个简短介绍。所以ChatGPT不仅改的很正确,还很合适。可以说它既是语言润色专家,又是领域内专家。

案例2:

原文:Following antigen clearance and resolution of inflammation, most activated T cells die.
ChatGPT润色后:Following the clearance of antigens and the resolution of inflammation, most activated T cells undergo programmed cell death.

震撼的点是句末的改动: GPT把cells die改成了cells undergo programmed cell death(细胞程序性死亡)。上下文并没有出现过一次“细胞程序性死亡”,但是GPT又改的非常精准。可以说,95分的水平,润色公司也不一定能改成这样了。要想达到这个水平,一是要能理解上下文,二是要有领域内的背景知识。

案例3:

在Methods部分的Western Blot Analysis(蛋白印记分析)部分,ChatGPT给我加了一句话“The protein bands were quantified with ImageJ software.” 这相当于是给我补充了实验啊,我有做蛋白的定量分析吗?对照摘要看看,还真有做。

它的上下文关联能力,用在论文润色上就是这么出色。

如果你用ChatGPT感觉它像智障,一点也不顺手,可能有以下原因:

孤立的句子翻译润色:

没有背景介绍,上下文。孤零零给个句子让它翻译。比如 “非酒精性脂肪肝炎治疗效果很差”:

实际上更地道的翻译是“There is currently no approved therapy for non-alcoholic steatohepatitis (NASH)” 。

这就和人与人之间的沟通一样,你只给一个简短的需求指令,对方也会一头雾水,不知道怎么回应。

提示语过于简单,不够精细化

导致文风不对,或者随意删减增加内容。总之,改的乱七八糟。

之前就遇到过作者语言写作不过关,审稿人给了大修,要求润色,作者花钱找了润色公司润色,还提交了润色证明。但是,返回的稿件,我一看就知道润色公司使用AI润色的。因为这个文风我太熟悉了,就是整篇文章有一种过于夸张用力的情绪,而且经常会出现holistic,afflict, delve into, advocate这样的词汇(用GPT4.0的同学发现了吗)。一般人工改,是不会有这种风格的。

其实学术论文提倡平实简洁的表达,简单的句式。并不需要酷炫生僻的词汇和复杂句式。

我可以断定这个润色公司用的是4.0,而且润色提示语不好。该公司坐标宁波,是一个没听过的小公司。大家注意避雷。

和传统翻译工具的区别:

所以,和传统的翻译润色软件Grammarly、DeepL等工具相比,ChatGPT为什么这么出色?

关键是它的底层技术--Transformer架构。这种架构是专为处理自然语言而设计的。与传统基于规则或统计的模型相比,Transformer能够更好地理解和生成自然语言。它通过注意力机制能关联理解上下文内容,从而在处理复杂句子结构和段落逻辑时更为有效。

相比之下,像Grammarly这样的工具主要侧重于语法检查和纠正。DeepL等翻译工具虽然也采用了深度学习技术,但不是最新的Transformer,在处理高度专业化的学术文本时,远不如ChatGPT。

ChatGPT翻译润色论文的优势集中体现在以下3点:

对复杂句子的处理:在处理复杂句子和段落时,ChatGPT的优势尤为明显。得益于其深度学习的能力,ChatGPT可以更准确地理解句子之间的逻辑关系和上下文含义,从而在翻译或润色时保持意思的准确性和连贯性。

学术语境的理解:ChatGPT在接受预训练时涵盖了广泛的学术文献和资料,因此它对于学术语境和术语的理解也更为深刻。这意味着在处理专业领域的论文时,ChatGPT能够更准确地使用专业术语,甚至能够提供相关领域的背景信息或解释,而传统工具则可能缺乏这种深度。

自然语言生成:ChatGPT的另一个显著优势是其自然语言生成能力,它不仅可以翻译原文,还能根据给定的指令创作或重写。这意味着在润色过程中,ChatGPT可以帮助作者以更自然、更符合目标读者期望的方式表达思想。

我是娜姐,公众号: 迪娜学姐 。一个SCI医学期刊编辑,探索用AI工具提效论文写作和发表。

往期干货精选
ChatGPT助力论文写作:

AI进展速递:
Openai新出的文生视频AI Sora,我们有哪些期待?
谷歌Bard更名Gemini,意图超越ChatGPT,现在付费版免费2个月
送福利了!Perplexity Pro免费试用2个月,GPT4可用   

  • 15
    点赞
  • 24
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值