英语写作中“揭示”reveal、disclose、expose等用法

本文介绍了在安全类英语科技论文中,如何翻译‘揭露秘密信息’,提到了reveal、disclose、expose和uncover等词的用法差异。在描述事实揭露时,reveal和observe较为适合,而涉及口令和密钥泄露时,leak也是一个选择。文章强调了这些词汇在论文写作中的适用场景。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

注:本文由计算机信息安全博士生Mr. 蒋撰写,Mr.蒋在国际顶刊上发表多篇论文。

一、引入

当我们书写一篇安全类的英语科技论文时,时常会遇到“揭露某个秘密信息”相关的描述,如用户的口令被敌手揭露出来。那么,“揭露”常见/常用的英语翻译有多少种呢?

二、“揭露”相关的单词

reveal、disclose、expose、uncover

1、reveal:使某人知道一件(以前不知道的)事物,语气偏中性,常见描述:reveal a secret、reveal the detail of ***

2、disclose:将某样秘密的/隐藏的/新的信息显示出来,与reveal比更倾向于“揭露秘密信息”或“透露新消息”,常见描述:disclose the detail of ***

3、expose:将某样隐藏的信息显示出来,此外,还有“揭露一个事实”、“使面临某样有害物质”等意思,常见描述:expose the truth

4、uncover:揭开盖子、发现某个秘密/隐藏信息

三、总结

1、在安全类的英语科技论文写作中,reveal、disclose和expose使用较多,uncover几乎没有使用

2、在揭露某样事实/发现时,可以用语气温和的reveal,还有之前博客《英语写作中用observe代替point out》中提到的observe

3、在揭露口令和密钥等秘密信息时,还可以用leak等泄露相关的词

 

注:上述经验均为读者在实际论文写作时所感悟出的,如有不全或错误,还请指出

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值