2024 年 6 月大学英语四级考试真题(第 2 套)——阅读版——仔细阅读题

🏠个人主页:fo安方的博客
💂个人简历:大家好,我是fo安方,目前中南大学MBA在读,也考取过HCIE Cloud Computing、CCIE Security、PMP、CISP、RHCE、CCNP RS、PEST 3等证书。🐳
💕兴趣爱好:b站天天刷,题目常常看,运动偶尔做,学习需劳心,寻觅些乐趣。🎐
💅欢迎大家:这里是CSDN,是我记录我的日常学习,偶尔生活的地方,喜欢的话请一键三连,有问题请评论区讨论。🌺
🥣导读页:这是英语~四级考试所有专栏的导航页→英语—四级CET4,记得收藏哟,阅读无烦恼。🌊
🥣专栏:欢迎订阅→英语~四级CET4考试——入栏需看,考试不迷路!🌊
🐥希望本文能够给读者带来一定的帮助~🌸文章粗浅,敬请批评指正!🐥

在这里插入图片描述

文章目录

  • Part III Reading Comprehension (40 minutes)
    • Section C
      • Passage One
        • Questions 46 to 50 are based on the following passage.
          • 2024-06-02-46.—细节题—难—干扰选项含原文词汇,但表达意思不符;需要理解才知道同义替换—
          • 2024-06-02-47.—细节题—易—选项含原文词汇,也刚好是同义替换—uproductive替换为unfruitful
          • 2024-06-02-48.—细节题—难—干扰选项含原文词汇,但表达意思不符;需要理解才知道同义替换—选项的fear of being deserted害怕被抛弃与原文中的terrified of abandonment抛弃的恐惧
          • 2024-06-02-49.—细节题—易—原词复现+简单的同义替换
          • 2024-06-02-50.—推理判断题—定位难,advise需要找so定位—同义替换“love yourself”替换为“Love ourselves”
      • Passage Two
        • Questions 51 to 55 are based on the following passage.
          • 2024-06-02-51.—细节题—难—原词复现陷阱+困难的同义替换—forgetfulness健忘的替换为deteriorate恶化的
          • 2024-06-02-52.—推论(conclude)题—难—原词重现陷阱+需要理解,容易无脑选原词重现—第一步定位:按关键字或者问题对应段落
          • 2024-06-02-53.—推理判断题—难—定位难,推理也难
          • 2024-06-02-54.—推断题—定位:此类题目一般题干光秃秃的没有什么线索,这时我们应该看该题的位置,如果是文章开始,那就对应文章开始;出在 2、3、4 那就一般和第2、3、4段对应,最多错一个段落,否则就是对应文章主题;如果在最后的话,那优先对应文章最后。—选项A出现了关键词“desire”
          • 2024-06-02-55.—细节题—易—选项含原文词汇,也刚好是同义替换—refresh替换为renovate

Part III Reading Comprehension (40 minutes)

Section C

Directions: There are 2 passages in this section. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A,B,C and D.You should decide on the best choice and mark the corresponding letter on Answer Sheet 2 with a single line through the centre.

Passage One

Questions 46 to 50 are based on the following passage.

  Lao Zi once said, “Care about what other people think and you will always be their prisoner.”
  People-pleasing, or seeking self-worth through others’ approval, is unproductive and an exhausting way to go through life. Why do we allow what others think of us to have so much power over how we feel about ourselves? If it’s true that you can’t please all people all of the time, wouldn’t it make sense to stop trying?
  Unfortunately, sense often isn’t driving our behavior. For social beings who desire love and belonging, wanting to be liked, and caring about the effect we have on others, is healthy and allows us to make connections. However, where we get into trouble is when our self-worth is dependent upon whether we win someone’s approval or not.
  This need to be liked can be traced back to when we were children and were completely dependent on others to take care of us: Small children are not just learning how to walk and communicate, they are also trying to learn how the world works. We learn about who we are and what is expected of us based on interactions with others, so, to a four-year-old, if Mommy or Daddy doesn’t like him or her, there is the danger that they will abandon them. We need to understand that when we desperately want someone to approve of us, it’s being driven by that little kid part of us that is still terrified of abandonment.
  As you become more capable of providing yourself with the approval you seek, your need for external validation will start to vanish, leaving you stronger, more confident, and yes, happier in your life. Imagine how much time we lose each moment we restrain our authentic selves in an effort to be liked.
  If we base our worth on the opinions of others, we cheat ourselves of the power to shape our experiences and embrace life not only for others but also for ourselves, because ultimately, there is no difference. So embrace the cliché (老话) and love yourself as it’s highly doubtful that you’ll regret it.

  [46]老子曾经说过:“在意别人怎么想,你将永远是他们的囚徒。”
  [47] 取悦他人,或者从他人的认可中寻求自我价值,是徒劳的,是一种 令人疲惫的生活方式。为什么我们允许别人对我们的看法对我们自己的感受 产生如此大的影响?如果你真的无法做到一直让所有人都满意,那么停止尝 试不是更有道理吗?
  遗憾的是,我们的行为往往不受理智的驱动。对于渴望爱和归属感的社会人而言,想要被人喜欢并且在意我们对他人的影响,这是健康的,可以让我们与他人建立人际关系。然而,当我们的自我价值取决于我们是否赢得了他人的肯定时,我们就会陷入困境。
  这种被人喜欢的需要可以追溯到我们还是孩子的时候,那时我们完全 依赖于别人对我们的照顾:小孩子不仅在学习如何走路和与人交流,他们 还在努力了解世界是如何运作的。我们通过与他人的互动来了解自我,了解他人对我们的期望,因此,对于一个四岁的孩子来说,如果妈妈或爸爸 不喜欢自己,他们就有被抛弃的危险。 [48] 我们需要明白,当我们迫切希 望有人能够认可我们时,这是由我们内心那个仍然害怕被抛弃的小孩所推动的。
  [49]当你变得越来越有能力为自己提供你所寻求的认可时,你对外部认可的需求将开始消失,这会让你更加强大、自信,而且理所当然地,你的生活会更加快乐。想象一下,每一次我们努力讨人喜欢而抑制真实的自我时,浪费了多少时光。
  如果我们将自己的价值建立在他人的意见之上,我们就剥夺了自己塑造经历、拥抱生活的力量,不仅为他人,也为自己,因为归根结底,二者并没有区别。[50]所以欣然接受这句老话并爱自己吧,这样做你不太可能会后悔。

2024-06-02-46.—细节题—难—干扰选项含原文词汇,但表达意思不符;需要理解才知道同义替换—
  1. What can we conclude from Lao Zi’s quotation?【原文:Lao Zi once said, “Care about what other people think and you will always be their prisoner.”】
    A. We should see through other people’s attempt to make a prisoner of us.
    B. We can never really please other people even if we try as hard as we can.
    C. We can never be truly free if taking to heart others’ opinion of us.
    D. We should care about other people’s view as much as they care about our own.
从老子的引语中我们可以得出什么结论?
A. 我们应该看穿别人要把我们当囚徒的企图。
B. 即使竭尽全力,我们也永远无法真正取悦别人。
C. 如果把别人对我们的看法放在心上,我们就永远不可能真正自由。
D. 我们应该在乎别人的观点,就像他们在乎我们的观点一样。

根据题干关键词Lao Zi’s quotation可以将答案定位到第一段。
文章第一段指出,老子曾经说过:“在意别人怎么想,你将永远是他们的囚徒。”很明显,老子的意思是,让我们不要在意别人的看法,在意他人的看法就禁锢了自己。
选项C与原文意思一致,故本题选C。
选项A明显错误,原文中“囚徒”是一种比喻,意思是我们被别人的想法禁锢,不是别人真的企图把我们当囚徒。
选项B与原文意思不一致,老子的话是让我们不要在乎别人的看法,不是说我们怎么努力都无法 真正取悦别人。
选项D与老子的话意思相反。

2024-06-02-47.—细节题—易—选项含原文词汇,也刚好是同义替换—uproductive替换为unfruitful
  1. What will happen if we base our self-worth on other people’s approval?【原文:People-pleasing, or seeking self-worth through others’ approval, is unproductive and an exhausting way to go through life. 】
    A. Our desire to be loved will be fulfilled.
    B. Our life will be unfruitful and exhausting.
    C. Our identity as social beings will be affected.
    D. Our sense of self will be sharpened and enhanced.
如果我们把自我价值建立在别人的认可之上,会发生什么?
A. 我们对于被爱的渴望将得到满足。          
B. 我们的生活将是徒劳无益和令人疲惫的。 
C. 我们作为社会人的身份将受到影响。
D. 我们的自我意识将得到磨砺和增强。          

根据题干关键词base our self-worth on other people’s approval 可以将答案定位到第二段第一句。
第二段第一句指出,取悦他人或者从他人的认可中求自我价值,是徒带的,是一种令人疲惫的生活方式,换句话说,把自我价值建立在别人的认可之上,我们的生活将是徒劳和疲惫的,故本题选B。其他三项均与原文不符,都排除。

2024-06-02-48.—细节题—难—干扰选项含原文词汇,但表达意思不符;需要理解才知道同义替换—选项的fear of being deserted害怕被抛弃与原文中的terrified of abandonment抛弃的恐惧
  1. What may account for our need to be liked or approved of?【原文:We need to understand that when we desperately want someone to approve of us, it’s being driven by that little kid part of us that is still terrified of abandonment.】
    A. Our desperate longing for interactions with others.
    B. Our understanding of the workings of the world.
    C. Our knowledge about the pain of abandonment.
    D. Our early childhood fear of being deserted.
48.什么或许可以解释我们需要被喜欢或被认可的原因?
A. 我们迫切地渴望与他人互动。              
B. 我们对世界运作方式的理解。
C. 我们对被抛弃之痛的认识。              
D. 我们童年时害怕被抛弃的感觉。

根据题干关键词account for our need tobe liked or approved of 可以将答案定位到第四段最后一句。题干中的account for 与原文中的driven by 对应。
第四段最后一句指出,我们需要明白,当我们迫切希望有人能够认可我们时,这是由我们内心那个仍然害怕被抛弃的小孩所推动的,也就是说,小时候那种害怕被抛弃的感觉导致我们长大之后,希望能够被别人认可,故本题选D。选项中的fear of being deserted 与原文中的 terrified of abandonment 属于同义替换。
选项C比较容易误选,其中出现了定位句中的abandonment一词,但是文中说的是我们害怕被抛弃,并未提及我们对被抛弃之痛的认识,故排除。其他两个选项虽然含有原文词汇,但是表达的意思与原文不符,均排除。

2024-06-02-49.—细节题—易—原词复现+简单的同义替换
  1. What can we do when we become better able to provide ourselves with the desired approval?【原文:As you become more capable of providing yourself with the approval you seek, your need for external validation will start to vanish, leaving you stronger, more confident, and yes, happier in your life.】
    A. Enjoy a happier life.
    B. Exercise self-restraint.
    C. Receive more external validation.
    D. Strengthen our power of imagination.
49.当我们能够更好地为自己提供自己想要的认可时,我们能做什么?
A. 享受更快乐的生活。
B. 保持自我克制。
C. 接受更多的外部认可。
D. 增强我们的想象力。

根据题干关键词better able to provide ourselves with the desired approval可以将答案定位到倒数第二段第一句。题干中的better able to provide 与原文中的more capable of providing属于同义替换。
倒数第二段第一句指出,当你变得越来越有能力为自己提供你所寻求的认可时,你对外部认可的需求将开始消失,这会让你更加强大、自信,而且理所当然地,你的生活会更加快乐,故本题选A。本题如果找到了定位句,比较容易答对。其余三个选项原文未提及,均排除。

2024-06-02-50.—推理判断题—定位难,advise需要找so定位—同义替换“love yourself”替换为“Love ourselves”
  1. What does the author advise us to do in the last paragraph?【原文:So embrace the cliché (老话) and love yourself as it’s highly doubtful that you’ll regret it.
    A. Embrace life for ourselves and for others.
    B. Base our worth on others’ opinions.
    C. See our experiences as assets.
    D. Love ourselves as we are.
50.作者在最后一段建议我们做什么?
A. 为自己和他人拥抱生活。
B. 将我们的价值建立在他人的意见之上。
C. 将我们的经历视为财富。
D. 爱我们自己本来的样子。

根据题干关键词advise us to do in the last paragraph可以将答案定位到最后一段,最后一句以so开头,是作者的建议。
最后一句段最后一句指出,欣然接受这句老话并爱自己吧,这样做你不太可能会后悔。该句与全篇表达的意思一致,作者建议大家不要在乎别人的意见,要爱自己,故本题选D。
选项B明显与全文表达的意思相反,比较容易排除。
选项A和C在原文最后一段没有提及,也可以排除。

Passage Two

Questions 51 to 55 are based on the following passage.

  Some people have said aging is more a slide into forgetfulness than a journey towards wisdom. However, a growing body of research suggests that late-in-life learning is possible. In reality, education does an aging brain good.
  Throughout life, people’s brains constantly renovate themselves. In the late 1960s, British brain scientist Geoffrey Raisman spied growth in damaged brain regions of rats through an electron microscope; their brains were forging new connections. This meant brains may change every time a person learns something new.
  Of course, that doesn’t mean the brain isn’t affected by the effects of time. Just as height usually declines over the years, so does brain volume: Humans lose about 4 percent every decade starting in their 40s. But that reduction doesn’t necessarily make people think slower; as long as we are alive and functioning, we can alter our brains with new information and experiences.
  In fact, scientists now suspect accumulating novel experiences, facts, and skills can keep people’s minds more flexible. New pathways can strengthen our ever-changing mental structure, even as the brain shrinks.
  Conventional fixes like word puzzles and brain-training apps can contribute to mental durability. Even something as simple as taking a different route to the grocery store or going somewhere new on vacation can keep the brain healthy.
  A desire for new life challenges can further boost brainpower. Research about aging adults who take on new enterprises shows improved function and memory as well as a reduced risk of mental disease. Openness — a characteristic defined by curiosity and a desire for knowledge — may also help folks pass brain tests. Some folks are born with this take-in-the-world attitude, but those who aren’t as genetically gifted aren’t necessarily out of luck. While genes can encourage an interest in doing new things, a 2012 study in the journal Psychology and Aging found completing reasoning tasks like puzzles and number games can enhance that desire for novel experiences, which can, in turn, refresh the brain. That’s why brain scientist Richard Kennedy says “It’s not that old dogs can’t learn new tricks. It’s that maybe old dogs don’t realize why they should.”

  [51] 有些人说,衰老更像走向健忘的衰退过程,而不是通往智慧的旅程。然 而,越来越多的研究表明,在晚年学习是有可能的。实际上,教育对正在变老的大脑来说是有好处的。
  在一生当中,人们的大脑不断地进行自我修复。[52] 在20世纪60年代后期, 英国脑科学家杰弗里 · 雷斯曼通过电子显微镜在老鼠大脑的受损区域发现了生长的迹象;它们的大脑正在建立新的联系。这意味着每当一个人学习新东西时,他的大脑都可能会发生变化。
  当然,这并不意味着大脑不受时间效果的影响。就像身高通常会随着时间的推 移而变矮一样,大脑的体积也会随着时间的推移而减少:从40多岁开始,人的大脑的体积每十年就会减少约4%。但是这种减少不一定会让人们的思考速度变慢;只 要我们还活着,大脑还在运转,我们就可以用新的信息和经历来改变我们的大脑。
  实际上,科学家现在觉得,积累新的经历、知识和技能可以使人们的思维更加灵活。[53]新的路径能够强化我们不断变化的脑部精神结构,即使大脑在萎缩。
  传统的解决方案,如字谜游戏和脑力训练应用程序,可以提升脑部持久力。 [53] 换一条不同的路线去杂货店,或去一个新的地方度假,即便是像这样简单的 事情也可以保持大脑健康。
  对新的生活挑战的渴望可以进一步提高脑力。对创办新企业的老年人的研 究表明,他们的大脑功能和记忆力都得到了改善,同时患精神疾病的风险也降低 了。[54] 开放性——一种由好奇心和对知识的渴望所定义的特征——或许也可以帮助人们通过大脑测试。有些人天生就拥有这种接纳世界的态度。但那些天生不 具备这一天赋的人也并不一定不走运。虽然基因会激起人们尝试一些新事物的兴趣,[55] 但2012年发表在《心理学与衰老》杂志上的一项研究发现,完成拼图和 数字游戏等推理任务可以增强人们对新体验的渴望.这反过来可以使大脑重新充 满活力。这就是为什么脑科学家理查德 ·肯尼迪说:“不是老狗不能学习新把戏,而是老狗可能没有意识到它们为什么要这样做。”

2024-06-02-51.—细节题—难—原词复现陷阱+困难的同义替换—forgetfulness健忘的替换为deteriorate恶化的
  1. What do some people think of aging adults? 【原文为:Some people have said aging is more a slide into forgetfulness than a journey towards wisdom. However, a growing body of research suggests that late-in-life learning is possible.】
    A. Their wisdom grows as time goes by.
    B. Their memory gradually deteriorates.
    C. They can benefit from late-in-life learning.
    D. They are likely to have mental health issues.
51.有些人对老年人的看法是什么?
A. 他们的智慧随着时间的流逝而增长。       
B. 他们的记忆力逐渐下降。                 
C. 他们可以从晚年的学习中受益。
D. 他们可能会有心理健康问题。

根据题干关键词some people和aging adults可以将答案定位到第一段第一句。

第一段第一句指出,有些人说,衰老更像走向健忘的衰退过程,而不是通往智慧的旅程。由此可知,有些人认为老年人的记忆力是逐渐下降的,故选项B正确。
答对本题,大家需要能看懂 more…than (与其说, 不如说)这个句型,其中的forgetfulness 如果不认识,可以根据构词法进行猜测,forget (忘记) +ful (容易…… 的)+ness (名词后缀),合在一起就是“健忘”。

选项A与原文意思相反,可以排除。

选项C虽然出现了原文中的late-in-life learning, 但是原文是说在晚年学习是有可能的,选项C含义与此不符,且文章并未提及它是一些人对老年人的看法,故排除。

选项D文章中没有提及,故排除。

2024-06-02-52.—推论(conclude)题—难—原词重现陷阱+需要理解,容易无脑选原词重现—第一步定位:按关键字或者问题对应段落
  1. What can we conclude from Geoffrey Raisman’s finding?【原文为:In the late 1960s, British brain scientist Geoffrey Raisman spied growth in damaged brain regions of rats through an electron microscope; their brains were forging new connections. 】
    A. Brain damage seriously hinders one’s learning.
    B. Brain power weakens slower than we imagine.
    C. Brains can refresh and improve with learning.
    D. Brains forge connections under new conditions.
52.我们可以从杰弗里 ·雷斯曼的发现中得出什么结论?
A. 脑损伤严重阻碍了一个人的学习。
B. 脑力减弱的速度比我们想象的要慢。
C. 大脑可以通过学习重新充满活力并有所改善。
D. 大脑在新的条件下建立联系。

根据题干关键词Geoffrey Raisman’s finding可以将答案定位到第二段第二句和第三句。

第二段第二句指出,在20世纪60年代后期,英国脑科学家杰弗里.雷斯曼通过电子显微镜在老鼠大脑的受损区域发现了生长的迹象;它们的大脑正在建立新的联系。这句是实验的现象,下一句点出了实验的结论:这意味着每当一个人学习新东西时,他的大脑都可能会发生变化。这里虽然没有明确说具体的变化是什么,但是根据实验发现大脑有生长的迹象可知,大脑的变化是正向的。这与选项C表达的意思一致,通过学习大脑可以重新充满活力并改善,故C正确。另外,根据本段首句“在一生当中,人们的大脑不断地进行自我修复”也可以得出此结论。

选项A 和B原文没有提及,可以排除。

选项D中出现了原文词汇forge connections,原文是说实验中老鼠受伤的大脑区域产生了新的联系,并不是实验得出结论——大脑在新的条件下建立联系,故排除。

2024-06-02-53.—推理判断题—难—定位难,推理也难
  1. What is one thing that helps maintain the health of our brain even as it shrinks?【原文为:New pathways can strengthen our ever-changing mental structure, even as the brain shrinks.
      Conventional fixes like word puzzles and brain-training apps can contribute to mental durability. Even something as simple as taking a different route to the grocery store or going somewhere new on vacation can keep the brain healthy.】
    A. Doing daily routines by conventional means.
    B. Avoiding worrying about our mental durability.
    C. Imitating old dogs’ way of learning new tricks.
    D. Approaching everyday tasks in novel ways.
54. 即使在大脑萎缩的情况下,有助于维持我们大脑健康的一件事是什么?
A. 通过常规的方式进行日常活动。
B. 避免担心我们大脑的持久力。
C. 模仿老狗学习新把戏的方式。
D. 以新颖的方式处理日常任务。

根据题干关键词maintain the health of our brain even as it shrinks可以将答案定位到第四段第二句。

第四段第二句指出,新的路径能够强化我们不断变化的脑部精神结构,即使大脑在萎缩。这里的新路径具体指什么呢?可以继续往下读。第五段第二句指出,换一条不同的路线去杂货店,或去一个新的地方度假,即便是像这样简单的事情也可以保持大脑健康。对比四个选项,可知选项D “以新颖的方式处理日常事务”符合原文,为正确答案。

选项A 明显与原文意思相反,排除。

选项B 和C 的说法原文都没有提及,均可以排除。

2024-06-02-54.—推断题—定位:此类题目一般题干光秃秃的没有什么线索,这时我们应该看该题的位置,如果是文章开始,那就对应文章开始;出在 2、3、4 那就一般和第2、3、4段对应,最多错一个段落,否则就是对应文章主题;如果在最后的话,那优先对应文章最后。—选项A出现了关键词“desire”
  1. What does the author say can contribute to the improvement of brain function?【原文为:A desire for new life challenges can further boost brainpower. Research about aging adults who take on new enterprises shows improved function and memory as well as a reduced risk of mental disease. 】
    A. Being curious and desiring knowledge.
    C. Rising to life’s challenges and avoiding risks.
    B. Being eager to pass brain tests at an old age.
    D. Boosting immunity to serious mental diseases.
54.作者说什么有助于改善大脑功能?
A. 保持好奇心和求知欲。
B. 渴望在老年时通过大脑测试。
C. 迎接生活中的挑战并规避风险。
D. 提高对严重精神疾病的免疫力。

根据题干关键词contribute to the improvement of brain function可以将答案定位到最后一段。

最后一段前两句指出,渴望接受新的挑战,比如老年人创办新企业,对大脑功能的改善有所帮助。接下来,继续指出,开放性——保持好奇心和对知识的渴望,也可以帮助人们通过大脑测试;最后指出,完成拼图和数字游戏等推理任务可以增强人们对新体验的渴望,这反过来可以使大脑重新充满活力。总结来看,接受新挑战、保持好奇心和求知欲、渴望新体验,这些都能使大脑重新充满活力,故选项A正确。

选项C错,在原文没有提及“规避风险”,虽然前半句迎接生活中的挑战是符合原文的,也不能选。

选项B和D原文没有提及,排除。

2024-06-02-55.—细节题—易—选项含原文词汇,也刚好是同义替换—refresh替换为renovate
  1. What is the finding of the 2012 study in the journal Psychology and Aging?【原文为: While genes can encourage an interest in doing new things, a 2012 study in the journal Psychology and Aging found completing reasoning tasks like puzzles and number games can enhance that desire for novel experiences, which can, in turn, refresh the brain.
    A. Wishing to solve puzzles enhances one’s reasoning power.
    B. Playing number games unexpectedly stimulates one’s memory.
    C. Desiring new experiences can help to renovate the brain.
    D. Learning new tricks should not be confined to old dogs only.
55.2012年发表在《心理学与衰老》杂志上的研究的发现是什么?
A. 希望解决难题可以增强一个人的推理能力。      
B. 玩数字游戏会出乎意料地刺激一个人的记忆力。     
C. 渴望新的体验可以帮助改善大脑。
D. 学习新把戏不应该仅限于老狗。

根据题干关键词2012 study in the journal Psychology and Aging可以将答案定位到最后一段倒数第二句。

最后一段倒数第二句指出,2012年发表在《心理学与衰老》杂志上的一项研究发现,完成拼图和数字游戏等推理任务可以增强人们对新体验的渴望,这反过来可以使大脑重新充满活力(refresh the brain)。由此可知,研究发现,推理任务可以增强人们对新体验的渴望,这种对新体验的渴望又会帮助改善大脑,故选项C 正确。

选项C中的renovate与原文中的refresh是同义替换。其他三个选项都与原文不符,可以排除。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

fo安方

觉得俺的文章还行,感谢打赏,爱

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值