我常年给某国际组织做的中文排版项目,经常是成系列的,英文原版所采用的样式经常好几年保持不变,中文版套用即可。即便并非一个系列,一个文件也经常套用另一个文件的版式和样式,特别是在页面尺寸相同的情况下。
前两天接到一个小活儿,只有二十多页,而且是小尺寸的:4.13 x 8.27英寸。这个尺寸不常做,但看版面,非常眼熟,从前肯定做过,于是我偷懒的本能油然而生。但过去几年做的排版项目有几十上百个了,挨个打开那时候的文件,可太费劲了。下面请看我的技术本能所带来的思维导图:
首先,忆及我当年所做的Indesign排版项目,都是采用先对齐纯文字后添加排版标记的仿翻译流程。咦,我的文风怎么显得这么诡异,用了“忆及”?好吧,我承认,这是职业病,在排版和编校过的项目中见过太多这种历史遗留用词。好,言归正传!
我从前的排版项目,都有一个将原生的INDD文件转存成IDML文件的步骤,而且为了将IDML文件中的书签和变量部分提取出来,我还用7-zip将IDML解压缩,这样就能得到想要的XML文件(话说到这里,还请memoQ考虑一下我的这个需求,因为在很多情况下,ID文件中的书签和变量确实是需要翻译的,而据我所知,memoQ在导入IDML文件时,并未对书签和变量进行解析)。
直觉告诉我,页面尺寸信息,一定隐藏在XML文件中的某个位置!文件那么多怎么找呢?要是以前,我肯定是把XML文件打开,美化一下,肉眼查找了。但自从有了ChatGPT,就经常问TA了,说问就