论游戏产业的本地化

1)本地化测试流程
2)本地化测试中的出现问题
3)自动化测试解决本地化测试出现的问题
4)写本地化测试脚本


1) 本地化测试流程:
1.开发部门(DEV)把英文版本的产品开发出来后。
  补遗第1段:本地化游戏测试需要有运营方的产品需求说明和变更项目单。
2.发给翻译部门(T9N)发给资源文件,翻译部门把翻译的资源文件转发给开发部门。
3.开发部门把翻译好的资源文件打包到产品里编译成本地化版本产品。
4.发给本地化部门(L10N)进行测试产品。
5.本地化部门发现bug(issue)按功能部分和翻译部分的问题转发给开发部门和翻译部门的队列(Queue)里去进行修改(fix)相应的Issue。
6.开发部门,翻译部门和本地化测试部门对(i18n)国际化版本软件的协作开发,并最终发布本地化版本产品。
补遗第6段:本地化游戏测试关注操作流程时间,如一个变更的请求至确认保存这个请求的时间等。


本地化需要关注:用户友好性问题,所谓友好性是提供便捷和一定学习时间。游戏不是纯软件,友好性满足用户需求这点是不一样的。
☆关于loading等待问题,不同国籍的人士心里的等待时间不一。如亚洲人为3秒内。
当该游戏未产出沉没成本时,过久的等待将导致流失。
 
如果存在非美术资源变更的,本地化测试中的出现问题:
1.本地化测试人员不懂相应的技术和产品背景,走不出相应的测试案例(TestCase).
2.测试人员不懂所测试的语言(ENU,JPN,DEU,FRA,ITA,ESN,KOR,CHS,CHT,PTB).
.
自动化测试解决本地化测试出现的问题:
1-1.培训和已做好的自动化测试工具回放等方法来,理解所测试的产品。
2-1.本地化测试人员用双屏幕对照和截屏并相应语言的专家来确认(review)是否正确方法来解决不同测试语言的问题。
2-2.自动化测试软件来截屏并传送给相应的语言专家发现(review)语言上错误的和没有翻译的问题。
 
☆写本地化测试脚本:
自动化测试本地化软件当中,现今流行的winrunner/silktest测试软件等对本地化支持的不太完善。
价格也昂贵,一般选择免费测试软件相对功能弱。
一般比较常用的免费测试脚本语言有,perl,tcl/expect, python, lua, autoit, shell等等。
 
☆本地化测试脚本写的当中最好脚本的数据分开的方法来达到一个测试脚本和本地化测试数据结合来处理自动化测试。关键还是有效的脚本,可以持续稳健的运行。
关于如何衡量需不需要自动化测试,其他章节会做描述。
(需要转载请声明作者)

  • 2
    点赞
  • 3
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值